nombre
“nombre” يعني “اسم” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
اسم
أيضًا: الاسم الأول
📝 في التطبيق
¿Cuál es tu nombre?
A1ما اسمك؟
Mi nombre es Sofía.
A1اسمي صوفيا.
Le pusieron el nombre de su abuela.
B1أعطوها اسم جدتها.
اسم (قواعد)

📝 في التطبيق
En español, el nombre suele ir antes del adjetivo.
A2في الإسبانية، الاسم عادة ما يأتي قبل الصفة.
La palabra 'mesa' es un nombre común.
B1كلمة 'mesa' هي اسم شائع.
Los nombres propios se escriben con mayúscula.
B1الأسماء العلم تُكتب بحرف كبير.
سمعة
أيضًا: اسم
📝 في التطبيق
Es una científica de gran nombre en su campo.
B2إنها عالمة ذات اسم/سمعة كبيرة في مجالها.
Se ha ganado un nombre como un artista innovador.
C1لقد صنع لنفسه اسمًا كفنان مبتكر.
Actuó en nombre de toda la organización.
B2لقد تصرف نيابة عن المنظمة بأكملها.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "nombre" بالإسبانية:
الاسم الأول→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: nombre
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'nombre' بمعنى 'سمعة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'nōmen'، والتي كانت تعني أيضًا 'اسم'. هذا الجذر اللاتيني هو سلف العديد من الكلمات الإنجليزية مثل 'nominate' و 'nomenclature' و 'noun'.
أول تسجيل: Around the year 950.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'nombre' و 'llamarse'؟
إنهما طريقتان مختلفتان لقول نفس الشيء! 'Nombre' هو اسم (شيء)، كما في 'Mi nombre es...' (اسمي هو...). 'Llamarse' هو فعل (حركة)، كما في 'Me llamo...' (أنا أسمي نفسي...). كلاهما مثالي لتقديم نفسك.
هل 'nombre' مؤنث في أي وقت؟
لا، كلمة 'nombre' نفسها مذكرة دائمًا، لذلك نقول 'el nombre' أو 'un nombre'. هذا صحيح حتى لو كان الاسم نفسه يعود لامرأة، مثل 'El nombre María es muy común' (اسم ماريا شائع جدًا).


