Inklingo

pactar

pahk-TARpakˈtaɾ

pactar يعني التوصل إلى اتفاق بالإسبانية (تسوية عامة).

التوصل إلى اتفاق, إبرام صفقة

أيضًا: المساومة, عقد اتفاق
فعلB1regular ar
Spain
شخصان يتصافحان فوق طاولة خشبية صغيرة لتمثيل اتفاق متبادل.
gerundpactando
past Participlepactado
infinitivepactar

📝 في التطبيق

Los dos países decidieron pactar una tregua.

B1

قررت الدولتان التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار.

Tenemos que pactar las condiciones del contrato hoy mismo.

B2

علينا الاتفاق على شروط العقد اليوم.

Los partidos políticos están intentando pactar para formar un gobierno.

C1

تحاول الأحزاب السياسية إبرام صفقة لتشكيل حكومة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • discrepar (يختلف)
  • incumplir (يخالف اتفاقًا)

تلازمات شائعة

  • pactar una citaتحديد موعد
  • pactar el precioالاتفاق على السعر
  • pactar con el enemigoعقد صفقة مع العدو

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • Pactar con el diabloالتنازل عن المبادئ لتحقيق مكاسب شخصية

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedespactaran
yopactara
pactaras
vosotrospactarais
nosotrospactáramos
él/ella/ustedpactara

present

ellos/ellas/ustedespacten
yopacte
pactes
vosotrospactéis
nosotrospactemos
él/ella/ustedpacte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedespactaron
yopacté
pactaste
vosotrospactasteis
nosotrospactamos
él/ella/ustedpactó

imperfect

ellos/ellas/ustedespactaban
yopactaba
pactabas
vosotrospactabais
nosotrospactábamos
él/ella/ustedpactaba

present

ellos/ellas/ustedespactan
yopacto
pactas
vosotrospactáis
nosotrospactamos
él/ella/ustedpacta

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "pactar" بالإسبانية:

إبرام صفقةالمساومةعقد اتفاق

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pactar

السؤال 1 من 3

أي جملة تستخدم 'pactar' بشكل صحيح بمعنى الاتفاق على السعر؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
pacto(ميثاق/اتفاق)اسم
pactado(متفق عليه)صفة
pactante(شخص أو طرف يعقد صفقة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'pactare'، المشتقة من 'pactum'، والتي تعني عقدًا أو اتفاقًا.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: pactPortuguese: pactuar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'acordar' و 'pactar'؟

'Acordar' أكثر شيوعًا في الحياة اليومية (مثل الاتفاق على لقاء لشرب القهوة)، بينما 'pactar' تشير إلى مفاوضات أكثر رسمية، مثل عقد قانوني أو معاهدة سلام.

هل 'pactar' فعل عادي؟

نعم! يتبع النمط القياسي للأفعال التي تنتهي بـ '-ar'، مثل 'hablar' أو 'cantar'.

هل يمكن استخدام 'pactar' لوصف خطط الأصدقاء؟

يبدو الأمر رسميًا أو 'رسميًا' جدًا بالنسبة للأصدقاء. من الأفضل استخدام 'quedar' أو 'ponerse de acuerdo' للخطط غير الرسمية.