pacto
“pacto” يعني “ميثاق” بالإسبانية (اتفاق رسمي).
ميثاق, اتفاق
أيضًا: معاهدة, اتفاقية
📝 في التطبيق
Los dos países firmaron un pacto de no agresión.
B1وقع البلدان اتفاقية عدم اعتداء.
Llegamos a un pacto para compartir los gastos de la casa.
A2توصلنا إلى اتفاق لتقاسم نفقات المنزل.
Romper el pacto electoral tendrá consecuencias políticas graves.
B2سيكون لخرق الاتفاق الانتخابي عواقب سياسية وخيمة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pacto
السؤال 1 من 2
أي فعل هو الأكثر استخدامًا عندما ينهي طرفان 'pacto' رسميًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *pactum*، والتي كانت تعني 'اتفاق' أو 'عهد'. ظل المعنى ثابتًا لعدة قرون.
أول تسجيل: Medieval Latin period
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'pacto' و 'acuerdo'؟
'Acuerdo' هي كلمة عامة تعني 'اتفاق' أو 'توافق' ويمكن استخدامها لأي شيء، كبيرًا كان أم صغيرًا. 'Pacto' عادة ما تكون أكثر جدية أو رسمية أو رسمية، وغالبًا ما تشمل مجموعات سياسية أو دولًا أو صفقات تجارية كبيرة. قد تصل إلى 'acuerdo' بشأن مكان تناول الطعام، لكنك توقع 'pacto' بشأن التجارة.