panqueque
“panqueque” يعني “بان كيك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بان كيك, كريب
أيضًا: هوت كيك
📝 في التطبيق
Quiero comer un panqueque con dulce de leche.
A1أريد أن آكل بان كيك مع كريمة الكراميل.
La masa del panqueque tiene que ser muy fina.
B1يجب أن يكون خليط البان كيك رقيقًا جدًا.
Aprendí a dar vuelta los panqueques en el aire.
B2تعلمت كيف أقلب البان كيك في الهواء.
متقلب الرأي
أيضًا: خائن
📝 في التطبيق
No le creas, es un panqueque; ayer decía lo opuesto.
C1لا تصدقه، إنه متقلب الرأي؛ بالأمس كان يقول العكس.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: panqueque
السؤال 1 من 3
ما هو الحشو الأكثر شيوعًا للبان كيك في الأرجنتين؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مستعارة مباشرة من الكلمة الإنجليزية 'pancake'، وتم تكييفها مع الهجاء والصوتيات الإسبانية.
أول تسجيل: 20th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل البان كيك هو نفس التورتيا؟
لا. 'تورتيا' في إسبانيا هي عجة بالبطاطس، وفي المكسيك هي خبز ذرة أو طحين مسطح يستخدم في التاكو. أما 'بان كيك' فهو بان كيك حلو ورقيق.
هل يمكنني استخدام هذه الكلمة في إسبانيا؟
سيتم فهمك، لكن الناس في إسبانيا يقولون عادة 'tortitas' للأنواع السميكة الأمريكية أو 'crepes' (باستخدام الكلمة الفرنسية) للأنواع الرقيقة.
لماذا تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يغيرون رأيهم؟
إنها استعارة بصرية: تمامًا كما تقلب البان كيك في المقلاة لطهي الجانب الآخر، فإن الشخص 'ال بان كيك' يقلب ولاءه أو رأيه إلى الجانب الأكثر ملاءمة.

