Inklingo

parar

pa-RARpaˈɾaɾ

أن تتوقف

أيضًا: أن تتخلى عن, أن تنتهي
فعلA1regular ar
قطار لعبة أحمر زاهي يقف بلا حراك على مسار خشبي، يصور توقف الحركة.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 في التطبيق

El autobús para en esta esquina.

A1

الحافلة تتوقف عند هذا الرصيف.

¡Para! Hay un semáforo en rojo.

A1

توقف! هناك إشارة مرور حمراء.

Tienes que parar de hacer tanto ruido.

A2

عليك أن تتوقف عن إصدار الكثير من الضوضاء.

روابط الكلمات

مرادفات

  • detener (أن توقف، أن تحتجز)
  • cesar (أن تتوقف)

متضادات

تلازمات شائعة

  • parar en secoأن تتوقف فجأة، أن تتوقف في الحال
  • parar el tráficoأن توقف حركة المرور

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • sin pararبدون توقف، باستمرار

أن تقف

أيضًا: أن تتوقف, أن تقف
A2regular ar
شخصية كرتونية بسيطة تدفع نفسها عن كرسي صغير، تنتقل من وضع الجلوس إلى وضع الوقوف الكامل.
infinitivepararse
gerundparándose
past Participleparado

📝 في التطبيق

Cuando entró el profesor, todos los alumnos se pararon.

A2

عندما دخل المعلم، وقف جميع الطلاب.

El coche se paró de repente en medio de la calle.

A2

توقفت السيارة فجأة في منتصف الشارع.

No te pares en la puerta, por favor.

B1

لا تقف في الممر، من فضلك.

روابط الكلمات

مرادفات

  • levantarse (أن تنهض)
  • ponerse de pie (أن تقف، أن تنهض على قدميك)

متضادات

أن ينتهي بك الأمر

أيضًا: أن تنتهي
فعلB1regular ar
أرنب متفاجئ يقف على ورقة زنبق ماء خضراء كبيرة في وسط بركة، بعد وصوله إلى هذا المكان بشكل غير متوقع.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 في التطبيق

Después de perdernos, fuimos a parar a un pueblo que no estaba en el mapa.

B1

بعد أن ضللنا الطريق، انتهى بنا الأمر في بلدة لم تكن على الخريطة.

No sé cómo la carta paró en tus manos.

B2

لا أعرف كيف انتهى الخطاب في يديك.

روابط الكلمات

مرادفات

  • terminar (أن ينتهي، أن ينهي)
  • acabar (أن ينتهي، أن ينهي)

أن تنقذ

أيضًا: أن تصد
فعلB1regular ar
حارس مرمى كرة قدم كرتوني يقفز جانبًا ويديه ممدودتين، ينجح في التقاط كرة قدم صفراء زاهية قبل أن تدخل شبكة المرمى.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 في التطبيق

El portero paró el penalti y salvó al equipo.

B1

حارس المرمى أنقذ ركلة الجزاء وأنقذ الفريق.

¡Qué buena parada! Nadie esperaba que parara ese balón.

B2

يا لها من تصدي رائع! لم يتوقع أحد أن ينقذ تلك الكرة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • atajar (أن توقف، أن تعترض (رياضة))

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedpara
yoparo
paras
ellos/ellas/ustedesparan
nosotrosparamos
vosotrosparáis

imperfect

él/ella/ustedparaba
yoparaba
parabas
ellos/ellas/ustedesparaban
nosotrosparábamos
vosotrosparabais

preterite

él/ella/ustedparó
yoparé
paraste
ellos/ellas/ustedespararon
nosotrosparamos
vosotrosparasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpare
yopare
pares
ellos/ellas/ustedesparen
nosotrosparemos
vosotrosparéis

imperfect

él/ella/ustedparara
yoparara
pararas
ellos/ellas/ustedespararan
nosotrosparáramos
vosotrospararais

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "parar" بالإسبانية:

أن تتوقفأن تصدأن تقفأن تنتهيأن تنقذ

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: parar

السؤال 1 من 2

أي جملة تعني 'الرجل وقف'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية العامية '*parāre*'، والتي كانت تعني 'يُجهز' أو 'يُرتب'. تغير المعنى بمرور الوقت من تجهيز شيء ما (مثل حصان) ليكون جاهزًا، إلى جعله يتوقف.

أول تسجيل: Around the 12th century.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: pararItalian: parareFrench: parer

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'parar' و 'pararse' و 'detenerse'؟

سؤال رائع! 'Parar' هو عندما توقف شيئًا آخر (مثل 'Paro el coche' - أنا أوقف السيارة). 'Pararse' هو عندما توقف نفسك ('Me paro' - أنا أتوقف) أو عندما تقف ('Me paro' - أنا أقف). 'Detenerse' هي طريقة أكثر رسمية قليلاً لقول 'إيقاف النفس' وهي مشابهة جدًا لـ 'pararse' للتوقف عن الحركة.

سمعت أن 'parado' تعني 'عاطل عن العمل'. هل هذا مرتبط؟

نعم، إنه كذلك! في إسبانيا، 'estar parado' هي طريقة شائعة جدًا لقول 'أن تكون عاطلًا عن العمل'. الفكرة هي أن حياتك المهنية قد 'توقفت'. في أمريكا اللاتينية، يقولون عادةً 'estar desempleado' بدلاً من ذلك.