Inklingo

pasado

pa-SA-dopaˈsa.ðo

الماضي, السابق

أيضًا: مطهو أكثر من اللازم, بايت, خارج الموضة
قطعة خبز قاسية وجافة وعليها بعض العفن، موضوعة على سطح خشبي بسيط، توضح معنى البايت.

📝 في التطبيق

El año pasado viajé a México.

A1

في العام الماضي سافرت إلى المكسيك.

La semana pasada no tuvimos clase.

A1

في الأسبوع الماضي لم يكن لدينا حصة.

El arroz está un poco pasado, pero se puede comer.

B1

الأرز مطهو أكثر من اللازم قليلاً، لكنه صالح للأكل.

Ese estilo está pasado de moda.

B2

هذا الأسلوب خارج الموضة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • próximo (قادم)
  • siguiente (التالي)
  • que viene (القادم)

تلازمات شائعة

  • el mes pasadoالشهر الماضي
  • la semana pasadaالأسبوع الماضي
  • el verano pasadoالصيف الماضي
  • pasado de modaخارج الموضة

الماضي

أيضًا: خلفية
شخص يقف وحيدًا على طريق مشرق وواضح، ينظر نحو المستقبل. الطريق خلفهم مباشرة مغطى بضباب خفيف بلون بني فاتح، يرمز إلى الماضي.

📝 في التطبيق

Es importante no olvidar el pasado.

A2

من المهم عدم نسيان الماضي.

Ella tiene un pasado difícil, pero es muy fuerte.

B1

لديها ماضٍ صعب، لكنها قوية جدًا.

Déjalo en el pasado y sigue adelante.

B1

اتركه في الماضي وامضِ قدمًا.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • vivir en el pasadoالعيش في الماضي
  • dejar algo en el pasadoترك شيء في الماضي
  • un pasado oscuroماضٍ مظلم

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "pasado" بالإسبانية:

السابقبايت

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pasado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم "pasado" بشكل صحيح بمعنى "الشهر الماضي"؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

يأتي من الكلمة اللاتينية "passātus"، والتي كانت "اسم المفعول" (شكل من أشكال الفعل يمكن أن يعمل كصفة) للفعل "passāre"، والذي يعني "يخطو" أو "يمر". هذا هو السبب في أن "pasado" تحمل الفكرة الأساسية لشيء قد مضى بالفعل.

أول تسجيل: Around the 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: passadoFrench: passéItalian: passato

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين "el año pasado" و "el último año"؟

سؤال رائع! "El año pasado" تشير إلى السنة التقويمية التي تسبق السنة الحالية مباشرة (على سبيل المثال، إذا كانت 2024، فإن "el año pasado" هي 2023). "El último año" تعني "العام الأخير" لشيء ما، مثل "el último año de la universidad" (العام الأخير في الجامعة). لذا، أحدهما يتعلق بالحداثة، والآخر يتعلق بالنهائية.

لماذا تنتهي كلمة "pasado" أحيانًا بـ "-a" (pasada)؟

عندما تُستخدم "pasado" كصفة (كلمة وصف)، يجب أن تتطابق مع الاسم الذي تصفه. الأسماء الإسبانية لها جنس، إما مذكر أو مؤنث. لذا تقول "el año pasado" لأن "año" مذكر، ولكن "la semana pasada" لأن "semana" (أسبوع) مؤنث.