pensado
“pensado” يعني “مُفَكَّر فيه” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُفَكَّر فيه

📝 في التطبيق
No he pensado en eso todavía.
A2لم أفكر في ذلك بعد.
Habíamos pensado en ir al cine, pero estábamos muy cansados.
B1لقد فكرنا في الذهاب إلى السينما، لكننا كنا متعبين للغاية.
¿Alguna vez has pensado en mudarte a otro país?
A2هل فكرت يومًا في الانتقال إلى بلد آخر؟
مُدَبَّر, مُحسَب, مُتَعَمَّد
أيضًا: مُصَمَّم لـ, مَقْصُود
📝 في التطبيق
Fue una decisión muy pensada.
B1لقد كان قرارًا مُحسَبًا جيدًا.
Este programa está pensado para principiantes.
B1هذا البرنامج مُصَمَّم للمبتدئين.
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
B2كانت كل حركة يقوم بها اللص باردة ومتعمدة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pensado
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'pensado' كصفة لوصف شيء ما؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Pensado' من الفعل اللاتيني 'pensāre'، والذي كان يعني في الأصل 'وزن' أو 'تأمل'. مع مرور الوقت، تحول معنى وزن شيء في يديك إلى وزن شيء في عقلك، مما أعطانا الفعل الإسباني الحديث 'pensar' (أن يفكر). 'Pensado' هي صيغة 'اسم المفعول'، وهي الصيغة التي تعني 'مُفَكَّر فيه'.
أول تسجيل: Around the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'pensado' و 'pensando'؟
سؤال رائع! 'Pensado' هو اسم المفعول، ويُستخدم لتقول أنك 'قد فكرت' في شيء ما ('He pensado') أو لوصف شيء ما بأنه 'مُدَبَّر' ('un plan pensado'). 'Pensando' هي صيغة '-ing' (المصدر)، وتُستخدم لتقول أنك 'تفكر' الآن ('Estoy pensando'). لذا، 'pensado' تتعلق بفكرة مكتملة، بينما 'pensando' تتعلق بفكرة مستمرة.

