personalmente
“personalmente” يعني “شخصيًا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شخصيًا, بنفسي
أيضًا: وجهًا لوجه
📝 في التطبيق
Necesito que firmes el documento personalmente.
A2أحتاج منك أن توقع المستند بنفسك.
El presidente quiso agradecerle personalmente por su trabajo.
B1أراد الرئيس أن يشكره شخصيًا على عمله.
Si tienes una queja, debes ir personalmente a la oficina.
B1إذا كانت لديك شكوى، يجب عليك الذهاب إلى المكتب بنفسك.
شخصيًا
أيضًا: من جهتي
📝 في التطبيق
Personalmente, creo que esta es la mejor opción.
B1شخصيًا، أعتقد أن هذا هو الخيار الأفضل.
A mí, personalmente, no me convencen sus argumentos.
B2شخصيًا، لست مقتنعًا بحججه.
Yo, personalmente, habría elegido un color diferente.
B2أنا شخصيًا، كنت سأختار لونًا مختلفًا.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: personalmente
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'personalmente' للتعبير عن رأي؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من الصفة الإسبانية 'personal' (شخصي) واللاحقة الظرفية الإسبانية القياسية '-mente'. تأتي هذه اللاحقة من الكلمة اللاتينية *mens* التي تعني 'عقل' أو 'طريقة'، وترجم حرفيًا الكلمة على أنها 'بطريقة شخصية'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (following the common pattern for forming adverbs from Latin)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أشكل ظروفًا أخرى مثل 'personalmente'؟
معظم الظروف التي تنتهي بـ '-ly' في اللغة الإنجليزية تنتهي بـ '-mente' في الإسبانية. تأخذ الصيغة المؤنثة للصفة (مثل 'rápida' من 'rápido') وتضيف '-mente' (rápidamente - بسرعة). إذا كانت الصفة تنتهي بالفعل بـ 'e' (مثل 'personal')، فإنك تضيف فقط '-mente' إلى تلك الصيغة.

