Inklingo

pos

pohspos

في سعي وراء

أيضًا: بعد
حرف جرC1formal
كلب ودود يتبع أثرًا بأنفه عبر حقل عشبي.

📝 في التطبيق

Muchos jóvenes emigran en pos de un futuro mejor.

B2

يهاجر العديد من الشباب سعيًا وراء مستقبل أفضل.

El caballero andante partió en pos de aventuras.

C1

انطلق الفارس الجوال بحثًا عن المغامرات.

Corrieron en pos del ladrón por toda la calle.

B2

ركضوا خلف اللص في جميع أنحاء الشارع.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tras (بعد / خلف)
  • detrás de (خلف)

متضادات

  • ante (قبل / أمام)

تلازمات شائعة

  • en pos deفي سعي وراء
  • ir en pos deيذهب خلف / يسعى وراء

حسنًا

أيضًا: إذًا / حينها
تعجبB1slang
MexicoCentral America
شخص يجلس على مقعد في حديقة بتعبير متأمل، ويده على ذقنه، وينظر إلى الأعلى قليلاً كما لو كان على وشك الكلام.

📝 في التطبيق

Pos... no sé qué decirte.

A2

حسنًا... لا أعرف ماذا أقول لك.

¿Vas a venir? — Pos sí.

A1

هل ستأتي؟ — حسنًا، نعم.

Pos vámonos ya, que es tarde.

B1

حسنًا إذًا، دعنا نذهب، لقد تأخر الوقت.

روابط الكلمات

مرادفات

  • pues (حسنًا / إذًا)
  • entonces (إذًا / حينها)

تلازمات شائعة

  • pos ya quéحسنًا، لا مفر / لا يمكن فعل شيء
  • pos buenoحسنًا، لا بأس

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pos

السؤال 1 من 3

أي عبارة تعني 'في سعي وراء' هدف؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
posponer(يؤجل)فعل
posterior(لاحق / تالي)صفة
posteridad(الأجيال القادمة / المستقبل)اسم
🎵 قوافي
dosvostosadiós
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'post'، بمعنى 'بعد' أو 'خلف'. النسخة العامية غير الرسمية هي اختصار صوتي للكلمة الإسبانية 'pues'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: postponeFrench: puis

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'pos' هي نفسها 'post-'؟

إنهما مرتبطان! 'Pos-' هي بادئة تُستخدم في بداية الكلمات (مثل 'posguerra' - ما بعد الحرب). ومع ذلك، فإن 'pos' ككلمة مستقلة هي إما جزء من العبارة الرسمية 'en pos de' أو نسخة عامية من 'pues'.

هل من الأفضل قول 'pos' أم 'pues'؟

استخدم 'pues' دائمًا في المواقف الرسمية، أو الكتابة، أو إذا كنت مبتدئًا. 'Pos' غير رسمية جدًا وقد تبدو أحيانًا غير متعلمة اعتمادًا على السياق، على الرغم من أنها شائعة جدًا في بعض اللهجات.

هل تعني 'pos' 'post' مثل منشور على وسائل التواصل الاجتماعي؟

لا. في الإسبانية، يُطلق على منشور وسائل التواصل الاجتماعي عادةً 'una publicación' أو 'un post' (مقتبسة من الإنجليزية، تُنطق مثل الكلمة الإنجليزية).