preguntarle
“preguntarle” يعني “ليسأله/يسألها/يسألكم (بصيغة الاحترام)” بالإسبانية (عندما يكون الشخص الذي يتلقى السؤال ذكراً، أو أنثى، أو شخصاً بالغاً/ذا سلطة تخاطبه بصيغة رسمية.).

📝 في التطبيق
Necesito preguntarle la hora.
A1أحتاج أن أسأله/أسألها/أسألكم عن الوقت.
Antes de irnos, deberíamos preguntarle si quiere venir.
A2قبل أن نغادر، يجب أن نسأله/نسألها إذا كان يريد/تريد المجيء.
Intenté preguntarle, pero estaba ocupado.
B1حاولت أن أسأله، لكنه كان مشغولاً.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: preguntarle
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'preguntarle' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل *preguntar* من الكلمة اللاتينية *percontari*، والتي كانت تعني 'الاستفسار بجدية' أو 'السؤال بتفصيل'. أما *le* فهي إضافة لاحقة من حالة المجرور في اللاتينية.
أول تسجيل: 13th century (as 'preguntar')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتم ربط الضمير 'le' بنهاية الفعل؟
في اللغة الإسبانية، عند استخدام الفعل في صيغته الأساسية (المصدر، أو صيغة '-ing')، يجب ربط الضمائر مثل *le* (له/لها/لكم) و *me* (لي) مباشرة بنهاية هذا الفعل، لتكوين كلمة واحدة.
هل تحتاج كلمة 'preguntarle' إلى علامة تشكيل (accent mark)؟
نعم، تحتاج *preguntarle* إلى علامة تشكيل مكتوبة عندما يتم ربط 'le' بصيغة اسم الفاعل (gerund) (صيغة '-ing'): *preguntándole* (يسأله/يسألها). هذا لأن ربط الضمير يغير نبرة الكلمة، وعلامة التشكيل تحافظ على النطق الأصلي.