Inklingo

pues

pwesspwes

حسنًا...

أيضًا: إذًا..., اممم...
شخص شاب يتوقف في منتصف الطريق، وينظر بتفكير إلى الأفق، مما يمثل التردد قبل التحدث.

📝 في التطبيق

¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.

A1

ماذا تريد أن تأكل؟ — حسنًا، لا أعرف، ربما سلطة.

Pues, como te estaba diciendo, la reunión es mañana.

A2

إذًا، كما كنت أقول لك، الاجتماع غدًا.

بالتأكيد

أيضًا: إذًا
ظرفA2informal
شخصية كرتونية ودودة تعطي إشارة إبهام كبيرة وحماسية جدًا مع ابتسامة واسعة وواثقة، مما يرمز إلى التأكيد القوي.

📝 في التطبيق

¿Vas a venir a la fiesta? —¡Pues claro que sí!

A2

هل ستأتي إلى الحفلة؟ — حسنًا، بالطبع سآتي!

No quiero ir. —Pues no vayas.

A2

لا أريد الذهاب. — إذًا، لا تذهب.

¿Te gustó? —Pues sí, bastante.

B1

هل أعجبتك؟ — نعم، أعجبتني، كثيرًا.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • pues claroحسنًا بالتأكيد
  • pues síحسنًا نعم / نعم، أفعل
  • pues noحسنًا لا / لا، لا أفعل

بما أن / لأن

أيضًا: لأن
طفل صغير يرتدي معطفًا وقبعة سميكة ودافئة لأن ثلجة كبيرة واحدة تتساقط بالقرب منه، مما يوضح السبب والنتيجة.

📝 في التطبيق

Voy a abrigarme, pues hace frío afuera.

B1

سأرتدي ملابس دافئة، بما أن الجو بارد في الخارج.

No pudimos entrar, pues la puerta estaba cerrada.

B1

لم نتمكن من الدخول، لأن الباب كان مقفلاً.

روابط الكلمات

مرادفات

  • porque (لأن)
  • ya que (بما أن / نظرًا لأن)

لذلك / إذًا

شخص يقف وحيدًا على رصيف قطار فارغ ينظر إلى المسارات الفارغة، مما يشير إلى انتظار وصول القطار التالي بعد مغادرة القطار السابق.

📝 في التطبيق

Estás cansado, pues acuéstate.

B1

أنت متعب، لذلك اذهب إلى الفراش.

El tren ya se fue, pues tendremos que esperar al siguiente.

B2

لقد غادر القطار بالفعل، لذلك سيتعين علينا انتظار القطار التالي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • entonces (إذًا / لذلك)
  • así que (لذلك)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "pues" بالإسبانية:

اممم...

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pues

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'pues' بمعنى 'لأن' أو 'بما أن'؟

📚 المزيد من الموارد

🎵 قوافي
después
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'post'، والتي كانت تعني 'بعد' أو 'خلف'. بمرور الوقت، تطورت في اللغة الإسبانية لتصبح كلمة مرنة للغاية لربط الأفكار التي تأتي واحدة تلو الأخرى، سواء في الوقت أو في المنطق.

أول تسجيل: 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: poisCatalan: puix

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'pues' و 'entonces'؟

'Pues' أكثر مرونة بكثير. يمكن أن تعني 'حسنًا...' أو 'لأن' أو 'لذلك'. 'Entonces' تعني تحديدًا 'إذًا' أو 'لذلك' وتشير عادةً إلى الشيء التالي في التسلسل أو استنتاج منطقي. بينما يمكن أن تعني كلتاهما أحيانًا 'لذلك'، فإن 'pues' فقط تعمل كبداية للمحادثة مثل 'حسنًا...'.

هل يمكنني بدء كل جملة بـ 'pues'؟

في المحادثات غير الرسمية، ستسمع الناطقين الأصليين يفعلون هذا كثيرًا! إنها كلمة حشو شائعة جدًا. ومع ذلك، في المواقف الأكثر رسمية مثل العرض التقديمي أو في الكتابة، من الأفضل استخدامها بشكل أقل لتبدو أكثر مباشرة.