quédense
“quédense” يعني “ابقوا” بالإسبانية (كأمر لمجموعة (أنتم/ustedes)).
ابقوا, ظلوا
أيضًا: احتفظوا (بها)
📝 في التطبيق
Por favor, quédense aquí hasta que yo regrese.
A2من فضلكم، ابقوا هنا حتى أعود.
No se vayan todavía, quédense un rato más.
B1لا تذهبوا بعد، ابقوا لفترة أطول قليلاً.
Si les gusta el libro, quédense con él.
B2إذا أعجبكم الكتاب، احتفظوا به (ابقوا معه).
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quédense
السؤال 1 من 1
إذا كنت تتحدث إلى صديقيك، ماريا ولويس، وتريد منهما أن يظلا جالسين، فأي أمر ستستخدم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل الأساسي 'quedar' يأتي من الفعل اللاتيني العامي *quietare*، والذي يعني 'يهدئ'، 'يريح'، أو 'يوقف الحركة'. عند استخدامه بشكل انعكاسي ('quedarse')، فإنه يعني أن يستقر الشخص أو يظل في مكان ما.
أول تسجيل: 13th century (base verb)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'quédense' على علامة تنبر؟
علامة التنبر ضرورية لأن التشديد الأصلي للفعل 'queden' يقع على المقطع الأول ('QUE-den'). عند إلحاق الضمير 'se'، تصبح الكلمة أطول، وتكون علامة التنبر مطلوبة للحفاظ على التشديد في المقطع الأصلي، مما يمنع نطق الكلمة 'que-DEN-se'.
هل يمكنني استخدام 'quédense' عند التحدث إلى شخص واحد؟
لا. 'Quédense' هو أمر مخصص حصريًا لعدة أشخاص ('ustedes'). إذا كنت تتحدث إلى شخص واحد، يجب عليك استخدام 'quédese' (رسمي) أو 'quédate' (غير رسمي).