quedara
“quedara” يعني “بقيت” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بقيت, ظلت
أيضًا: تُرِكت
📝 في التطبيق
Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.
B1تمنينا لو بقي لتناول العشاء، لكنه اضطر للمغادرة.
Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?
B2لو لم تبقَ كعكة، ماذا سنأكل كتحلية؟
Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.
B2كنت بحاجة لأن تظل السيارة نظيفة قبل الرحلة.
رتبا للقاء, اتفقا
أيضًا: التقيا
📝 في التطبيق
Si quedara con ella, ¿dónde irían?
B1لو التقت بها، إلى أين سيذهبان؟
El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.
B2طلب الرئيس تحديد موعد الاجتماع ليوم الاثنين.
Era vital que quedara claro el plan.
C1كان من الضروري أن يظل المخطط واضحًا (بقي واضحًا).
يناسب, يبدو
أيضًا: يلائم
📝 في التطبيق
No estaba seguro de que la camisa le quedara bien.
B2لم أكن متأكدًا من أن القميص سيناسبه جيدًا.
Si el color quedara muy oscuro, podemos cambiarlo.
C1إذا بدا اللون داكنًا جدًا، يمكننا تغييره.
Era necesario que el corte de pelo quedara moderno.
C1كان من الضروري أن تبدو قصة الشعر عصرية.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quedara
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'quedara' بشكل صحيح للتعبير عن شرط سابق للملاءمة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'quedar' من الفعل اللاتيني *quietare*، والذي يعني 'يهدأ'، 'يرتاح'، أو 'يبقى هادئًا'. هذا الأصل يفسر لماذا يتعلق المعنى الأساسي بالبقاء في حالة أو مكان.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا للفعل 'quedar' صيغتان مختلفتان للمضارع التام المستمر ('quedara' و 'quedase')؟
كلتا الصيغتين، 'quedara' و 'quedase'، صحيحتان تمامًا وقابلتان للتبديل. صيغة 'quedara' (صيغة -ra) أكثر شيوعًا قليلاً في الإسبانية المحكية الحديثة، ولكن يمكنك استخدام أي منهما حسب تفضيلك أو عادتك الإقليمية.
ما الفرق بين 'quedara' و 'quedaba'؟
'Quedaba' هو وصف الماضي البسيط (المضارع التام المستمر)، ويعني 'كنت أبقى/كان هو/هي يبقى' أو 'كان يبقى'، ويصف حقيقة. 'Quedara' هي الصيغة الخاصة (المضارع التام المستمر)، وتُستخدم فقط عندما يكون فعل البقاء غير مؤكد، أو مرغوبًا فيه، أو افتراضيًا، أو يعتمد على شعور، مثل 'تمنيت لو بقي'.


