quema
“quema” يعني “احتراق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
احتراق, حريق
أيضًا: حرق منظم, نار مخيم
📝 في التطبيق
La quema de pastizales está prohibida en verano.
B1يُمنع حرق الأعشاب في الصيف.
Hubo una quema de basura que causó mucha contaminación.
A2كان هناك حرق للقمامة تسبب في الكثير من التلوث.
El agricultor prepara la quema para limpiar el campo.
B2يُعد المزارع الحرق المنظم لتنظيف الحقل.
يحرق/تحرق, يحرق/تحرق
أيضًا: أنت تحرق/تحرقين (رسمي), هو/هي حار جدًا
📝 في التطبيق
El sol quema mucho después del mediodía.
A1الشمس تحرق (حارة جدًا) كثيرًا بعد الظهر.
Ella siempre quema el arroz cuando cocina.
A2هي دائمًا تحرق الأرز عندما تطبخ.
Usted quema todas las calorías si corre una hora.
B1أنت (رسمي) تحرق كل السعرات الحرارية إذا ركضت لمدة ساعة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quema
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'quema' كاسم (الشيء أو الفعل نفسه)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'quemar' (الذي تُشتق منه 'quema') من الفعل اللاتيني المتأخر *cremare*، والذي يعني 'يحرق' أو 'يستهلك بالنار'. إنها كلمة قديمة ظلت ثابتة إلى حد كبير في معناها الأساسي.
أول تسجيل: Historically attested in Old Spanish texts dating back to the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'quema' اسمًا أم فعلًا؟
انظر إلى الكلمة التي تسبقها مباشرة. إذا رأيت 'la' أو 'una' (أدوات تعريف أو تنكير مؤنثة)، فهي اسم وتعني 'الاحتراق' أو 'حريق'. إذا رأيت 'él'، 'ella'، 'usted'، أو فاعل مثل 'el sol' (الشمس)، فهي فعل بمعنى 'يحرق/تحرق'.
هل 'quema' تعني فقط الاحتراق الحرفي؟
لا. غالبًا ما تُستخدم بشكل مجازي، خاصة بمعنى 'يستهلك' أو 'يُفني'، مثل 'quema energía' (يستهلك طاقة) أو 'quema el tiempo' (يضيع الوقت).

