Inklingo

quizas

kee-SAHSkiˈsas

quizas يعني ربما بالإسبانية (للتعبير عن الاحتمالية).

ربما, من المحتمل

أيضًا: من الممكن
Mexico
تقف شخصية صغيرة عند مفترق طرق ترابية في مرج مضاء بشكل ساطع، وتنظر بتفكير إلى المسارين المتشعبين، مما يرمز إلى عدم اليقين أو الاحتمالية.

📝 في التطبيق

Quizás vamos al cine esta noche.

A2

ربما نذهب إلى السينما الليلة.

No sé si puedo ir. Quizás mañana tenga tiempo.

B1

لا أعرف ما إذا كان بإمكاني الذهاب. ربما غدًا سيكون لدي وقت.

Si no estudias, quizás no pases el examen.

A2

إذا لم تدرس، فربما لن تنجح في الامتحان.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tal vez (ربما، من المحتمل)
  • a lo mejor (ربما، من المحتمل (أكثر عامية))

تلازمات شائعة

  • Quizás sí, quizás noربما نعم، ربما لا
  • Y quizás lo más importante...وربما الأهم من ذلك...

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: quizas

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'quizás' بشكل صحيح للتعبير عن عدم اليقين المستقبلي؟

📚 المزيد من الموارد

🎵 قوافي
jamásmás
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من اللغة الإسبانية القديمة، وكانت في الأصل مزيجًا من 'qui' (من) و 'sabe' (يعرف)، أو ربما 'quiçá' (بالصدفة). تطورت حرفيًا من تعبير يعني 'من يدري؟' أو 'بالصدفة'، مما يعكس عدم اليقين في معنى الكلمة.

أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 13th century)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: quiçá

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل هناك فرق بين 'quizás' و 'tal vez'؟

بالنسبة لمعظم المتعلمين، لا. كلاهما يعني 'ربما' أو 'من المحتمل' وهما قابلتان للتبديل. 'Quizás' أكثر شيوعًا قليلاً في إسبانيا، بينما 'tal vez' تحظى بشعبية كبيرة في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية، ولكن كلاهما مفهوم عالميًا.

هل أحتاج إلى علامة النبرة (quizás)؟

نعم، رسميًا يجب عليك استخدام علامة النبرة: 'quizás'. ومع ذلك، نظرًا لأن الكلمة شائعة جدًا، يتجاهل العديد من الناطقين الأصليين علامة النبرة في الكتابة غير الرسمية (يكتبون 'quizas'). يجب عليك استخدام 'quizás' في المواقف الرسمية أو الاختبارات.