Inklingo

rápidamente

rah-pee-dah-MEHN-tehˌra.pi.ðaˈmen.te

rápidamente يعني بسرعة بالإسبانية (للقيام بشيء ما بسرعة).

بسرعة, بشكل سريع

أيضًا: بسرعة خاطفة, بسرعة
رسم توضيحي ملون لكتاب قصص يظهر أرنبًا كرتونيًا صغيرًا أبيض يركض بسرعة فائقة عبر حقل أخضر. تتبع خطوط الحركة القوية الأرنب، مما يؤكد بصريًا على السرعة العالية.

📝 في التطبيق

El niño se comió el helado rápidamente antes de que se derritiera.

A1

أكل الطفل الآيس كريم بسرعة قبل أن يذوب.

Necesitamos responder a su correo electrónico lo más rápidamente posible.

A2

نحتاج إلى الرد على بريدهم الإلكتروني بأسرع ما يمكن.

La tecnología avanza tan rápidamente que es difícil mantenerse al día.

B1

تتقدم التكنولوجيا بسرعة كبيرة لدرجة أنه من الصعب مواكبتها.

روابط الكلمات

مرادفات

  • deprisa (بسرعة (غالبًا ما تستخدم لوصف السرعة العامة))
  • velozmente (بسرعة خاطفة)
  • pronto (قريبًا)

متضادات

تلازمات شائعة

  • aprender rápidamenteيتعلم بسرعة
  • crecer rápidamenteينمو بسرعة

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "rápidamente" بالإسبانية:

بسرعة خاطفة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: rápidamente

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم الكلمة بشكل صحيح لوصف فعل الفعل؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
rápido(سريع)صفة
rapidez(سرعة، حيوية)اسم
🎵 قوافي
fácilmentelentamente
📚 أصل الكلمة

تتكون من دمج الصفة 'rápida' (الشكل المؤنث لـ 'rápido') مع اللاحقة '-mente'. هذه اللاحقة تأتي من الكلمة اللاتينية *mens*، والتي تعني 'عقل' أو 'طريقة'. وبالتالي، فإن الكلمة تعني حرفيًا 'بطريقة سريعة'.

أول تسجيل: Medieval Spanish (similar forms dating back to Vulgar Latin)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: rapidamenteItalian: rapidamente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'rápidamente' و 'deprisa'؟

'Rápidamente' تركز على سرعة أو وتيرة الفعل نفسه (هو يقود بسرعة). 'Deprisa' (والتي تعني 'على عجلة') تركز غالبًا بشكل أكبر على إلحاح أو عجلة الشخص الذي يؤدي الفعل (غادروا على عجلة). غالبًا ما تكون قابلة للتبديل، ولكن 'rápidamente' تعتبر بشكل عام أكثر رسمية.

هل يمكنني استخدام 'rápido' بدلاً من 'rápidamente'؟

نعم، في الإسبانية المحكية اليومية، يُعد استخدام 'rápido' كظرف (على سبيل المثال، 'Corre rápido') شائعًا جدًا ومقبولًا، خاصة في أمريكا اللاتينية. ومع ذلك، فإن 'rápidamente' هو الظرف الرسمي المعتمد في القاموس، وهو دائمًا الخيار الأكثر أمانًا في الكتابة الأكاديمية أو المهنية.