raptar
“raptar” يعني “يختطف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يختطف
أيضًا: يخطف
📝 في التطبيق
Intentaron raptar al hijo del presidente.
B1حاولوا اختطاف ابن الرئيس.
La policía busca a los hombres que querían raptar a la niña.
B1تبحث الشرطة عن الرجال الذين أرادوا خطف الفتاة.
Es un crimen muy grave raptar a una persona.
A2إن اختطاف شخص جريمة خطيرة للغاية.
يخطف بعيدًا

📝 في التطبيق
Hades emergió de la tierra para raptar a Perséfone.
C1خرج هاديس من الأرض ليخطف بيرسيفوني.
El águila raptó a su presa en un abrir y cerrar de ojos.
C2خطف النسر فريسته في طرفة عين.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "raptar" بالإسبانية:
يخطف بعيدًا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: raptar
السؤال 1 من 3
أي من هذه الكلمات هو المرادف الأكثر شيوعًا لكلمة 'raptar' في تقرير جريمة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'raptare'، والتي تعني 'يستولي ويحمل بعيدًا'. تأتي هذه من 'rapere'، نفس الجذر لكلمات مثل 'rapid' و 'rapture'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'raptar' للأشياء أم فقط للأشخاص؟
تُستخدم حصريًا تقريبًا للأشخاص أو الحيوانات في القصص الأسطورية. بالنسبة للأشياء، ستستخدم 'robar' (يسرق).
ما الفرق بين 'raptar' و 'secuestrar'؟
غالبًا ما تُستخدم كمرادفات، لكن 'secuestrar' أكثر شيوعًا في اللغة القانونية الحديثة، خاصة عندما يتعلق الأمر بطلب فدية. تبدو 'raptar' أكثر رسمية قليلاً أو تركز على فعل أخذ الشخص.
هل لها معانٍ أخرى؟
يمكن أن يعني الاسم 'rapto' أيضًا لحظة من المشاعر المكثفة أو 'النشوة'، لكن الفعل 'raptar' يشير تحديدًا إلى فعل أخذ شخص ما.

