Inklingo

rara

RRA-rahˈra.ɾa

غريب, غريب الأطوار

أيضًا: مميز
مجموعة من المكعبات الزرقاء المتطابقة تقف في خط، مع كرة برتقالية زاهية مختلطة بينها، مما يؤكد الغرابة أو الشذوذ.

📝 في التطبيق

La decisión que tomó fue muy rara.

A1

القرار الذي اتخذته كان غريباً جداً.

Esa canción es un poco rara, pero me gusta.

A2

هذه الأغنية غريبة بعض الشيء، لكنها تعجبني.

Tiene una manera de hablar muy rara.

B1

لديها طريقة مميزة جداً في الكلام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • extraña (غريب)
  • insólita (غير عادي)

متضادات

  • normal (طبيعي)
  • común (شائع)

تلازمات شائعة

  • una cosa raraشيء غريب
  • una situación raraموقف غريب

نادر

أيضًا: غير شائع
حقل أخضر واسع مغطى بمئات من زهور الأقحوان الصفراء الشائعة، مع زهرة أرجوانية فريدة تتفتح بشكل بارز في المنتصف، مما يوضح الندرة.

📝 في التطبيق

Esta moneda es una pieza muy rara de encontrar.

B1

هذه العملة قطعة نادرة جداً للعثور عليها.

La lluvia de meteoritos es una vista rara en esta zona.

B2

زخات الشهب مشهد نادر في هذه المنطقة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

شخص غريب الأطوار

أيضًا: شاذ
اسمfB2informal
امرأة مبتسمة بشعر وردي زاهٍ، ترتدي فستاناً منقطاً وأحذية خضراء زاهية، تقفز بمرح، تمثل شخصية غريبة الأطوار أو غير تقليدية.

📝 في التطبيق

Mi hermana es la rara de la familia, siempre va vestida de negro.

B2

أختي هي الشخص الغريب في العائلة، فهي ترتدي الأسود دائماً.

No hagas caso a esa chica, es una rara.

C1

لا تنتبهي لتلك الفتاة، إنها غريبة الأطوار.

روابط الكلمات

مرادفات

  • excéntrica (غير تقليدي)
  • bicho raro (مخلوق غريب (اصطلاحي))

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: rara

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'rara' بمعنى 'شحيح' (صعب العثور عليه) بدلاً من 'غريب' (شاذ)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'rara' من الكلمة اللاتينية *rarus*، والتي كانت تعني 'متناثر'، 'قليل الانتشار'، أو 'متباعد'. هذا المعنى الأصلي أدى بشكل طبيعي إلى المعنى الإسباني لـ 'غير شائع' أو 'نادر'، ثم تطور لاحقاً ليشمل معنى 'غريب' أو 'غير عادي'.

أول تسجيل: 13th century (in its Latin root sense)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: raraPortuguese: rara

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'rara' و 'extraña'؟

كلاهما يعني 'غريب' أو 'غير عادي'. كلمة 'rara' غالباً ما تكون أقوى، وتؤكد على الغرابة أو الشذوذ، أو أحياناً الندرة. تُستخدم 'extraña' بشكل عام للأشياء التي تبدو غريبة، غير مألوفة، أو مجرد غريبة قليلاً. في العديد من السياقات اليومية، يمكن استخدامهما بالتبادل، ولكن 'rara' هي الوحيدة التي تحمل معنى 'نادر' (شحيح).

هل يمكنني استخدام 'rara' كظرف؟

ليس عادة. إذا كنت تريد أن تقول إن شيئاً ما يتم 'نادراً' أو 'بشكل غريب'، يجب عليك استخدام صيغة الظرف: 'raramente' (نادراً، بشكل غريب). على سبيل المثال، 'Ella canta raramente' (هي تغني نادراً).