Inklingo

rato

RAH-toh'ra.to

rato يعني فترة من الوقت بالإسبانية (فترة زمنية قصيرة).

فترة من الوقت

أيضًا: قليل من الوقت, قليلاً
Latin AmericaSpain
رسم توضيحي ملون لكتاب قصص يظهر فيه متجول يأخذ قسطًا قصيرًا وموجزًا من الراحة على مقعد خشبي تحت شجرة، مما يمثل فترة زمنية قصيرة.

📝 في التطبيق

Necesito descansar un rato.

A1

أحتاج للراحة قليلاً.

Hablamos al rato.

A2

سنتحدث بعد قليل.

Pasamos un buen rato en la playa.

A2

قضينا وقتًا ممتعًا على الشاطئ.

Estuvimos esperando un largo rato.

B1

كنا ننتظر لفترة طويلة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • un buen ratoوقت ممتع
  • un mal ratoوقت سيء / وقت عصيب
  • pasar el ratoتمضية الوقت / الاسترخاء
  • al poco ratoبعد قليل
  • a cada ratoطوال الوقت / كثيرًا جدًا

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • para ratoلفترة طويلة قادمة؛ تشير إلى أن شيئًا ما سيستمر لفترة طويلة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: rato

السؤال 1 من 1

أي جملة تترجم بشكل أفضل إلى 'لقد مررنا بوقت عصيب أثناء الامتحان'؟

📚 المزيد من الموارد

🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'raptus'، والتي كانت تعني 'مخطوف' أو 'ممسوك'. الفكرة هي أن 'rato' هي قطعة صغيرة من الوقت 'تخطفها' أو تأخذها من اليوم.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: raptureFrench: rapt

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'un rato' و 'un momento'؟

'Un momento' عادة ما تكون قصيرة جدًا، مثل بضع ثوانٍ أو دقيقة (فكر في 'لحظة من فضلك'). 'Un rato' أكثر مرونة وعادة ما تكون أطول، من بضع دقائق إلى ربما ساعة. إنها 'فترة' أو 'قليل' عام.

هل يمكنني قول 'un pequeño rato'؟

نعم، يمكنك ذلك! 'Un pequeño rato' أو 'un ratito' كلاهما يعني 'فترة قصيرة جدًا'. استخدام 'ratito' (صيغة التصغير) شائع جدًا ويبدو ودودًا وطبيعيًا.