recoge
“recoge” يعني “يلتقط” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يلتقط, يجمع, التقط!
أيضًا: يجمع, يستلم
📝 في التطبيق
Ella recoge los juguetes del suelo.
A1هي تلتقط الألعاب من الأرض.
Señora, por favor, recoge la mesa.
A2سيدة، من فضلك، ارفعي المائدة. (أمر رسمي)
¡Recoge tu mochila antes de salir!
A1التقط حقيبتك قبل المغادرة! (أمر غير رسمي)
يجمع, يجمع
أيضًا: يصنف, يلخص
📝 في التطبيق
El periodista recoge datos para su artículo.
B1الصحفي يجمع البيانات لمقالته.
La policía recoge pruebas en la escena del crimen.
B2الشرطة تجمع الأدلة في مسرح الجريمة.
Este capítulo recoge los principales argumentos del libro.
C1هذا الفصل يلخص الحجج الرئيسية للكتاب.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: recoge
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم "recoge" كأمر غير رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'recoger' من اللاتينية 're-' (بمعنى 'مرة أخرى' أو 'للخلف') و 'colligere' (بمعنى 'يجمع' أو 'يربط معًا'). كان المعنى الأصلي هو حرفيًا 'جمع مرة أخرى أو بشكل متكرر'، والذي تطور إلى التقاط الأشياء أو جمع المعلومات. هذا يتوافق مع أصل كلمة "جمع" في العربية التي تعني ضم الأشياء.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت "recoge" أمرًا (command) أم في صيغة المضارع؟
إذا تم استخدام "recoge" مع "tú" (أنت غير رسمي) وكانت هناك علامات تعجب، فهي أمر (مثال: '¡Recoge el lápiz!' - التقط القلم!). إذا تم استخدامها مع "él" (هو)، "ella" (هي)، أو "usted" (أنت رسمي)، فهي في صيغة المضارع (مثال: 'Él recoge su coche' - هو يلتقط سيارته). السياق والضمائر هي مفاتيحك!
هل "recoger" ضميرية (recogerse)؟
نعم! عند استخدامها بشكل ضميري ('recogerse')، فإنها تعني عادةً 'ينسحب'، 'يتراجع'، أو 'يذهب إلى المنزل' للخصوصية أو الراحة. على سبيل المثال، 'Se recoge temprano' تعني 'هو يعود إلى المنزل مبكرًا للراحة'. هذا الاستخدام يختلف عن المعنى الأساسي للالتقاط.

