reglas
“reglas” يعني “قواعد” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:

📝 في التطبيق
Tienes que seguir las reglas del juego.
A1عليك اتباع قواعد اللعبة.
Las reglas de la escuela son muy estrictas.
A2لوائح المدرسة صارمة للغاية.
Hay reglas básicas para aprender español.
B1هناك قواعد أساسية لتعلم اللغة الإسبانية.

📝 في التطبيق
Compré dos reglas de plástico para mi clase de geometría.
A2اشتريت مسطرتين بلاستيكيتين لفصل الهندسة الخاص بي.
Por favor, devuélveme mis reglas cuando termines de medir.
B1من فضلك أعد لي مساطري عندما تنتهي من القياس.

📝 في التطبيق
¿Cuándo te vienen las reglas otra vez?
B1متى يحين موعد دورتك الشهرية مرة أخرى؟
Ella tiene dolores fuertes durante las reglas.
B2تعاني من آلام شديدة أثناء دورتها الشهرية.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: reglas
السؤال 1 من 2
أي ترجمة إسبانية ليست مناسبة للجملة: "يجب على الفريق احترام جميع القواعد."؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من المصطلح اللاتيني *regula*، والذي كان يعني في الأصل عصا مستقيمة أو قضيبًا، يُستخدم للحفاظ على استقامة الأشياء أو قياسها. من هذا المعنى الأولي لـ "دليل مستقيم"، تطورت إلى كل من أداة القياس (المسطرة) والمفهوم المجرد للمعايير أو المبادئ التوجيهية الثابتة (القاعدة/اللائحة).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت "reglas" تعني "قواعد" أم "مساطر"؟
السياق هو أفضل صديق لك! إذا كنت تتحدث عن السلوك أو الألعاب أو القواعد النحوية، فهي تعني "قواعد". إذا كنت تتحدث عن مستلزمات مدرسية أو رسم أو قياس، فهي تعني "مساطر".
هل يمكنني استخدام "regla" (مفرد) بدلاً من "reglas" (جمع) للدورة الشهرية؟
نعم، في إسبانيا وبعض مناطق أمريكا اللاتينية، غالبًا ما تُستخدم "la regla" (مفرد) للإشارة إلى الدورة الشهرية. ومع ذلك، فإن "las reglas" (جمع) مفهومة في كل مكان وتعتبر خيارًا آمنًا جدًا ومعياريًا.


