sagrado
“sagrado” يعني “مقدس” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مقدس, مبارك
أيضًا: مُبجّل
📝 في التطبيق
Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.
A2تعتبر هذه الجبل مكانًا مقدسًا من قبل القبيلة.
Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.
B1تحتوي النصوص المقدسة على تعاليم الإيمان.
لا يُمس, عزيز
أيضًا: غير قابل للمساس
📝 في التطبيق
La hora del café de la abuela es sagrada, nadie la molesta.
B1وقت القهوة الخاص بالجدة مقدس (لا يُمس)، لا أحد يزعجها.
Para nosotros, el descanso de los domingos es sagrado.
B2بالنسبة لنا، راحة يوم الأحد مقدسة/محمية للغاية.
El derecho a la vida es un principio sagrado.
C1الحق في الحياة مبدأ لا يُمس.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "sagrado" بالإسبانية:
لا يُمس→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sagrado
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'sagrado' بمعناها المجازي (بمعنى 'لا يُمس' أو 'محمي')؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *sacer*، والتي تعني 'مقدس، مبارك، أو مكرس لإله'. ظل المفهوم مستقرًا جدًا في الإسبانية منذ العصور القديمة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كان يجب استخدام 'sagrado' أم 'santo'؟
'Sagrado' تشير عمومًا إلى الأماكن أو الأشياء أو المفاهيم التي تُفصل أو تُحترم (مثل 'tierra sagrada'). 'Santo' (مقدس/قديس) تُستخدم عادة للأشخاص (القديسين)، الأيام، أو الأسماء الدينية المحددة (مثل 'Semana Santa').
هل 'sagrado' لها دائمًا معنى ديني؟
لا. على الرغم من أن أصلها ديني، إلا أنها تُستخدم بشكل شائع جدًا في اللغة الإسبانية اليومية لوصف أي شيء يعتبر مهمًا للغاية، أو غير قابل للتفاوض، أو عزيزًا (مثل 'mi tiempo es sagrado' – وقتي لا يُمس).

