sencillamente
“sencillamente” يعني “ببساطة” بالإسبانية (لفعل شيء بطريقة سهلة أو أساسية).
ببساطة, فقط
أيضًا: بوضوح, ببساطة تامة
📝 في التطبيق
Tienes que explicarlo sencillamente para que los niños lo entiendan.
A2عليك أن تشرح الأمر ببساطة حتى يفهمه الأطفال.
Sencillamente no tengo suficiente dinero para ese coche.
B1أنا ببساطة لا أملك ما يكفي من المال لشراء تلك السيارة.
Ella se viste sencillamente, pero siempre se ve elegante.
B2إنها ترتدي ملابس بسيطة، لكنها تبدو دائمًا أنيقة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "sencillamente" بالإسبانية:
ببساطة تامة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sencillamente
السؤال 1 من 3
أي من هذه يعني 'أنا ببساطة لا أعرف'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الصفة الإسبانية 'sencillo' (بسيط)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'singellus'، وهي صيغة من 'singulus' وتعني 'واحد' أو 'مطوي مرة واحدة'. اللاحقة '-mente' تأتي من الكلمة اللاتينية التي تعني 'عقل' (mens/mente).
أول تسجيل: 15th Century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يتغير 'sencillamente' إذا كنت أتحدث عن فتاة؟
لا! الظروف (الكلمات التي تصف كيفية القيام بشيء ما) لا تتغير أبدًا بسبب الجنس أو العدد. تبقى دائمًا كما هي. هذا يختلف عن الصفات التي تتغير لتتوافق مع الاسم الذي تصفه، وهو مبدأ مشابه في اللغة العربية.
متى يجب أن أستخدم 'sencillamente' بدلاً من 'simplemente'؟
في 90٪ من الحالات، يمكنك استخدام أي منهما. ومع ذلك، تبدو 'sencillamente' أكثر تطوراً وغالبًا ما تُفضل عند الحديث عن أسلوب بسيط أو متواضع. في العربية، قد نختار كلمة معينة للتعبير عن درجة أعلى من الرسمية أو البساطة.
هل يمكن أن تعني 'بسهولة'؟
نعم، في بعض السياقات يمكن أن تشير إلى أن شيئًا ما سهل القيام به، على الرغم من أن 'fácilmente' هي الكلمة المباشرة لـ 'بسهولة'. في العربية، قد نستخدم ظروفًا مختلفة للتعبير عن 'ببساطة' و'بسهولة'.