Inklingo

sepa

SEH-pahˈsepa

sepa يعني أعرف (في حالة الشك/الرغبة) بالإسبانية (صيغة المضارع للشك، ضمير المتكلم المفرد).

أعرف (في حالة الشك/الرغبة), يعرف/تعرف (في حالة الشك/الرغبة), تعرف (بصيغة رسمية، في حالة الشك/الرغبة), لا تعرف

أيضًا: قد يعرف
B1irregular er
رسم توضيحي ملون لكتاب قصص يظهر طفلاً صغيراً يقف عند مفترق طرق متعرج. كلا المسارين يختفيان في ضباب أبيض لطيف، يرمز إلى الشك أو عدم اليقين بشأن الطريق الذي يجب اتباعه.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 في التطبيق

Espero que mi jefe no sepa que llegué tarde.

B1

آمل ألا يعرف رئيسي أنني وصلت متأخراً.

Quiero que sepa la verdad antes de irse.

B2

أريده/أريدها/أريدك (بصيغة رسمية) أن يعرف/تعرف الحقيقة قبل المغادرة.

Tal vez sepa la respuesta, pero no está seguro.

C1

ربما يعرف الإجابة، لكنه غير متأكد. (تستخدم صيغة الشك بعد 'tal vez' للتعبير عن الشك)

Señor, no sepa nada de lo que pasó ayer.

B2

سيدي، لا تعرف شيئًا عما حدث بالأمس. (أمر منفي، سياق رسمي جداً/درامي)

روابط الكلمات

مرادفات

  • conozca ((أنني/أن يعرف/تعرف) شخصًا/مكانًا)

تلازمات شائعة

  • que yo sepaعلى حد علمي
  • Dios sepaالله أعلم

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera/supiese
yosupiera/supiese
supieras/supieses
ellos/ellas/ustedessupieran/supiesen
nosotrossupiéramos/supiésemos
vosotrossupierais/supieseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "sepa" بالإسبانية:

لا تعرف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: sepa

السؤال 1 من 2

أي من هذه الجمل تستخدم 'sepa' بشكل صحيح للتعبير عن الشك؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
cepatrepa
📚 أصل الكلمة

الفعل المصدر 'saber' يأتي من الفعل اللاتيني *sapere*، والذي كان يعني في الأصل 'يتذوق' أو 'يميز'. بمرور الوقت، تحول المعنى إلى 'يعرف' أو 'يفهم'.

أول تسجيل: c. 10th century (as 'saber')

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: saibaFrench: sache

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا تبدو 'sepa' مختلفة جداً عن 'sé' (أعرف)؟

الفعل 'saber' فعل غير منتظم للغاية. صيغه 'العادية' (مثل sé, sabes) لها جذر واحد، لكن صيغه الخاصة (صيغة الشك، مثل sepa, sepas) تستخدم جذراً قديماً مختلفاً تماماً (صوت 'sep-') يأتي من نفس الأصل اللاتيني. عليك فقط أن تتذكر أن 'sé' هي الاستثناء، و 'sepa' هي النمط للرغبات والشكوك.

متى تكون 'sepa' أمراً؟

'Sepa' تكون أمراً فقط عند استخدامها بصيغة رسمية (مخاطبة شخص بصيغة 'usted'). '¡Sepa la diferencia!' تعني 'اعرف الفرق!' (أمر رسمي مثبت). إذا قلت 'No sepa'، فهو الأمر المنفي الرسمي، ويعني 'لا تعرف'. هذا الاستخدام أقل شيوعاً من الأمر المثبت.