sigas
“sigas” يعني “أن تستمر” بالإسبانية (تعبير عن أمنية أو أمر بالاستمرار).
أن تستمر, أن تتبع
أيضًا: أن تواصل, أن تبقى
📝 في التطبيق
Espero que sigas estudiando mucho para el examen.
B1آمل أن تستمر في الدراسة كثيرًا للامتحان.
Te pido que sigas las instrucciones al pie de la letra.
B2أطلب منك أن تتبع التعليمات بدقة.
No creo que sigas el camino correcto desde aquí.
B1لا أعتقد أنك تتبع الطريق الصحيح من هنا.
¡No sigas hablando de eso, por favor!
A2لا تواصل الحديث عن ذلك، من فضلك!
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sigas
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sigas' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
الفعل *seguir* يأتي من اللاتينية العامية *sequire*، والتي اشتقت بدورها من اللاتينية الكلاسيكية *sequī* (أن يتبع). تطور تغيير الجذر (من e إلى i) بمرور الوقت في اللغة الإسبانية.
أول تسجيل: Appears in Spanish texts since the 11th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'sigas' هي نفسها 'sigues'؟
لا. كلاهما يعني 'أنت تتبع/تستمر'، لكن 'sigues' تُستخدم للحقائق واليقين (صيغة الخبر: 'Tú sigues las reglas' - أنت تتبع القواعد)، بينما تُستخدم 'sigas' للتعبير عن الأمنيات، الشكوك، العواطف، أو الأوامر (صيغة المضارع المنصوب: 'Espero que sigas bien' - آمل أن تستمر بخير).
كيف أصوغ الأمر المنفي للمخاطب 'tú'؟
استخدم صيغة 'sigas'! الأمر المنفي يُصاغ دائمًا باستخدام المضارع المنصوب. لذا، 'لا تتبع' هي 'No sigas'.