srta
“srta” يعني “آنسة” بالإسبانية (لقب يستخدم قبل الاسم (تقليديًا للنساء غير المتزوجات)).
آنسة, سيدة

📝 في التطبيق
La Srta. García tiene una cita a las tres.
A1لدى الآنسة غارسيا موعد في الساعة الثالثة.
Estimada Srta. López, su paquete ha llegado.
A2عزيزتي السيدة لوبيز، لقد وصلت شحنتك.
Necesito hablar con la Srta. Elena del departamento de ventas.
B1أحتاج للتحدث مع الآنسة إيلينا من قسم المبيعات.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: srta
السؤال 1 من 2
في أي سياق يُستخدم الاختصار 'Srta.' بشكل شائع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
هذا اختصار لكلمة 'señorita'. 'Señorita' هو شكل تصغير لكلمة 'señora' (سيدة/مدام)، ويعني 'سيدة صغيرة'. الكلمة الجذرية 'señora' تأتي من الكلمة اللاتينية *senior*، والتي تعني 'أكبر سنًا' أو 'كبير'، مما يعكس الاحترام للشخص الذي يتم مخاطبته.
أول تسجيل: 19th century (as a standardized abbreviation)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يجب أن أستخدم 'Srta.' أم 'Sra.' إذا كنت لا أعرف الحالة الاجتماعية للمرأة؟
في اللغة الإسبانية الحديثة، وخاصة في السياقات المهنية أو الرسمية، غالبًا ما يكون استخدام 'Sra.' (Señora) هو الأكثر أمانًا واحترامًا، والذي يعمل بشكل مشابه للغة الإنجليزية 'Ms.' أو 'Madam'، بغض النظر عن الحالة الاجتماعية. عادةً ما يُحتفظ بـ 'Srta.' للشابات جدًا أو عندما تكون الحالة الاجتماعية معروفة بأنها غير متزوجة.
هل أحتاج إلى تضمين النقطة بعد 'Srta'؟
نعم، وفقًا لقواعد اللغة الإسبانية الصارمة للاختصارات، يجب عليك كتابة 'Srta.' ومع ذلك، في الاتصالات الرقمية غير الرسمية (مثل الرسائل النصية أو رسائل البريد الإلكتروني غير الرسمية)، غالبًا ما يتم حذف النقطة.