sufriendo
“sufriendo” يعني “معاناة” بالإسبانية (بمعنى، يعاني حاليًا).

📝 في التطبيق
Ella está sufriendo por la pérdida de su mascota.
A2إنها تعاني بسبب فقدان حيوانها الأليف.
Llevamos tres años sufriendo las restricciones económicas.
B1لقد كنا نتحمل القيود الاقتصادية لمدة ثلاث سنوات.
Aprendió mucho, sufriendo cada error que cometía.
B2لقد تعلم الكثير، متكبدًا (أو: بمعاناته) كل خطأ ارتكبه.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sufriendo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sufriendo' بشكل صحيح لإظهار فعل يحدث الآن؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة من الفعل اللاتيني *sufferre*، والذي يعني حرفيًا 'أن يحمل' أو 'أن يحمل من الأسفل'. تتكون من الجمع بين *sub-* (تحت) و *ferre* (يحمل).
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تنتهي كلمة 'sufriendo' بـ -iendo وليس -ando؟
الأفعال الإسبانية التي تنتهي بـ -er أو -ir (مثل *sufrir*) تشكل ما يعادل صيغة '-ing' بإضافة النهاية -iendo. فقط الأفعال التي تنتهي بـ -ar (مثل *hablar*) تستخدم النهاية -ando.
هل يمكنني استخدام 'sufriendo' كصفة، مثل 'روح معاناة'؟
ليس عادة. تُستخدم 'sufriendo' حصريًا لوصف فعل. بالنسبة لـ 'روح معاناة'، ستستخدم صيغة الاسم 'un alma en sufrimiento' أو الصفة 'un alma sufrida' (روح صبورة جدًا).