Inklingo

sufriendo

soo-FREE-en-dohsuˈfɾjen.do

sufriendo يعني معاناة بالإسبانية (بمعنى، يعاني حاليًا).

معاناة, تحمل

أيضًا: تكبد
B1regular ir
شخصية كرتونية صغيرة وبسيطة وغير سعيدة تجلس بمفردها على الأرض. سحابة مطر صغيرة وداكنة تطفو مباشرة فوق رأس الشخصية، وتسقط قطرة مطر واحدة على شكل دمعة، مما يرمز إلى الضيق أو المعاناة الحالية.
infinitivesufrir
gerundsufriendo
past Participlesufrido

📝 في التطبيق

Ella está sufriendo por la pérdida de su mascota.

A2

إنها تعاني بسبب فقدان حيوانها الأليف.

Llevamos tres años sufriendo las restricciones económicas.

B1

لقد كنا نتحمل القيود الاقتصادية لمدة ثلاث سنوات.

Aprendió mucho, sufriendo cada error que cometía.

B2

لقد تعلم الكثير، متكبدًا (أو: بمعاناته) كل خطأ ارتكبه.

روابط الكلمات

مرادفات

  • padeciendo (معاناة، تحمل)
  • aguantando (تحمل، صبر)

متضادات

  • gozando (مستمتعًا)
  • disfrutando (مستمتعًا)

تلازمات شائعة

  • estar sufriendoأن يكون يعاني (الآن)
  • seguir sufriendoأن يستمر في المعاناة

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedsufre
yosufro
sufres
ellos/ellas/ustedessufren
nosotrossufrimos
vosotrossufrís

imperfect

él/ella/ustedsufría
yosufría
sufrías
ellos/ellas/ustedessufrían
nosotrossufríamos
vosotrossufríais

preterite

él/ella/ustedsufrió
yosufrí
sufriste
ellos/ellas/ustedessufrieron
nosotrossufrimos
vosotrossufristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedsufra
yosufra
sufras
ellos/ellas/ustedessufran
nosotrossuframos
vosotrossufráis

imperfect

él/ella/ustedsufriera
yosufriera
sufrieras
ellos/ellas/ustedessufrieran
nosotrossufriéramos
vosotrossufrierais

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: sufriendo

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'sufriendo' بشكل صحيح لإظهار فعل يحدث الآن؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي هذه الكلمة من الفعل اللاتيني *sufferre*، والذي يعني حرفيًا 'أن يحمل' أو 'أن يحمل من الأسفل'. تتكون من الجمع بين *sub-* (تحت) و *ferre* (يحمل).

أول تسجيل: Medieval Latin

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: sufferItalian: soffrire

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا تنتهي كلمة 'sufriendo' بـ -iendo وليس -ando؟

الأفعال الإسبانية التي تنتهي بـ -er أو -ir (مثل *sufrir*) تشكل ما يعادل صيغة '-ing' بإضافة النهاية -iendo. فقط الأفعال التي تنتهي بـ -ar (مثل *hablar*) تستخدم النهاية -ando.

هل يمكنني استخدام 'sufriendo' كصفة، مثل 'روح معاناة'؟

ليس عادة. تُستخدم 'sufriendo' حصريًا لوصف فعل. بالنسبة لـ 'روح معاناة'، ستستخدم صيغة الاسم 'un alma en sufrimiento' أو الصفة 'un alma sufrida' (روح صبورة جدًا).