Inklingo

tal

taltal

مثل هذا, مثل

أيضًا: من هذا النوع, هذا/ذلك المحدد
شخص ينظر بانبهار إلى كعكة مزينة بشكل جميل وكبير جدًا، مما يؤكد على جودتها الخاصة.

📝 في التطبيق

Nunca había visto tal belleza en mi vida.

B1

لم أرَ جمالاً كهذا في حياتي قط.

Tal comportamiento no será tolerado aquí.

B1

مثل هذا السلوك لن يتم التسامح معه هنا.

El tal Pérez no ha llegado todavía.

B2

ذلك الشخص المدعو بيريز لم يصل بعد.

Necesitamos respuestas a tales preguntas.

B1

نحن بحاجة إلى إجابات لمثل هذه الأسئلة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • tal cosaشيء كهذا
  • de tal manera/modo queبطريقة/بشكل كهذا بحيث
  • tal día como hoyفي يوم كهذا اليوم

كيف حالك؟, كيف تسير الأمور؟, ما الأخبار؟

أيضًا: كيف كان...؟
/ تعجبA1informal
شخصان يبتسمان ويلوحان لبعضهما البعض في شارع مشمس، أحدهما يسأل الآخر عن حاله.

📝 في التطبيق

¡Hola, Ana! ¿Qué tal?

A1

مرحباً يا آنا! كيف حالك؟

¿Qué tal el viaje? ¿Te divertiste?

A2

كيف كانت الرحلة؟ هل استمتعت؟

¿Qué tal si vamos al cine esta noche?

B1

ما رأيك أن نذهب إلى السينما الليلة؟

روابط الكلمات

مرادفات

  • ¿Cómo estás? (كيف حالك؟)

ربما, لعل

A2
شخص ينظر إلى سماء بها مزيج من الشمس والسحب، يحاول أن يقرر ما إذا كانت ستمطر أم لا.

📝 في التطبيق

Tal vez llueva mañana.

A2

ربما ستمطر غدًا.

No estoy seguro, tal vez vaya a la fiesta.

B1

لست متأكدًا، ربما سأذهب إلى الحفلة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تمامًا كما, بالضبط مثل

أيضًا: كما هو
B1
شخص يرسم بعناية رسمًا من ورقة إلى أخرى، مما يجعل نسخة طبق الأصل.

📝 في التطبيق

Todo sucedió tal como lo planeamos.

B1

كل شيء حدث تمامًا كما خططنا له.

Déjalo tal cual, no lo toques.

B1

اتركه كما هو، لا تلمسه.

Te cuento la historia tal cual me la contaron.

B2

أنا أحكي لك القصة تمامًا كما رووها لي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • así como (تمامًا كما)
  • exactamente como (بالضبط مثل)

شيء كهذا

أيضًا: ذلك
ضميرB2formal
شخص يرفع يده لرفض جرعة تبدو مشبوهة تُقدم له، يهز رأسه بالنفي.

📝 في التطبيق

Nunca he dicho tal. Es una mentira.

B2

لم أقل شيئًا كهذا قط. إنها كذبة.

Me pidió que le mintiera a mi jefe, pero no haré tal.

C1

طلب مني أن أكذب على رئيسي، لكنني لن أفعل شيئًا كهذا.

روابط الكلمات

مرادفات

طالما, بشرط أن

أيضًا: فقط لكي
شخص يقدم قطعة حلوى لطفل، بشرط غير معلن وهو أن ينهي الطفل واجبه المدرسي أولاً.

📝 في التطبيق

Haría cualquier cosa con tal de que estés feliz.

B2

سأفعل أي شيء طالما أنك سعيد.

Puedes usar mi coche, con tal de que lo cuides bien.

B2

يمكنك استخدام سيارتي، بشرط أن تعتني بها جيدًا.

Aceptó el trabajo con tal de no tener que mudarse.

C1

لقد قبل الوظيفة فقط لكي لا يضطر إلى الانتقال.

روابط الكلمات

مرادفات

  • siempre que (طالما)
  • a condición de que (بشرط أن)

ترجمة إلى الإسبانية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: tal

السؤال 1 من 3

أي جملة تستخدم 'tal' بمعنى 'ربما' أو 'لعل'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
talmente(بالضبط مثل، تمامًا)ظرف
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'tālis'، والتي كانت تعني 'من هذا النوع' أو 'مثل هذا'. ظل معناها ثابتًا بشكل ملحوظ على مر القرون، وتوسع ليشمل العديد من العبارات المفيدة.

أول تسجيل: Around the 10th century.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: talItalian: taleFrench: tel

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'tal vez' و 'quizás'؟

كلاهما يعني 'ربما' أو 'لعل' وكلاهما قابل للتبديل دائمًا تقريبًا. لا يوجد فرق كبير في المعنى أو الرسمية. يمكنك استخدام أي منهما يخطر ببالك!

هل يمكن أن تعني 'tal' شخصًا 'معينًا'؟ مثل 'tal Juan'؟

نعم، بالضبط. قول 'el tal Juan' يعني 'ذلك الشخص المدعو خوان' أو 'هذا الشخص المسمى خوان الذي كنا نتحدث عنه'. غالبًا ما تُستخدم عندما لا تعرف الشخص جيدًا أو تريد أن تبدو بعيدًا بعض الشيء أو حتى رافضًا قليلاً.

هل '¿Qué tal؟' رسمية أم غير رسمية؟

إنها بشكل عام محايدة إلى غير رسمية. إنها مثالية للأصدقاء والعائلة والزملاء. إذا كنت تقابل شخصًا مهمًا جدًا لأول مرة، مثل ملك أو رئيس، فقد تستخدم الصيغة الرسمية '¿Cómo está usted؟'، ولكن بالنسبة لـ 99٪ من الحياة اليومية، '¿Qué tal؟' مثالية.