tambalear
“tambalear” يعني “يتعثر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتعثر, يتأرجح
أيضًا: يترنح, يتمايل
📝 في التطبيق
El boxeador empezó a tambalear después del fuerte golpe.
B2بدأ الملاكم يتعثر بعد الضربة القوية.
La mesa se tambalea porque tiene una pata más corta.
A2الطاولة تتأرجح لأن لها ساقًا أقصر.
Después de tres vueltas rápidas, el niño caminaba tambaleando.
B1بعد ثلاث دورات سريعة، كان الصبي يمشي وهو يتعثر.
يتزعزع, غير مستقر
أيضًا: يتردد
📝 في التطبيق
La economía del país empezó a tambalear tras la crisis.
C1بدأ اقتصاد البلاد يتزعزع بعد الأزمة.
Sus argumentos hicieron tambalear la teoría del científico.
C2جعلت حججه نظرية العالم تتردد.
El gobierno se tambalea debido a las recientes protestas.
B2الحكومة غير مستقرة بسبب الاحتجاجات الأخيرة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tambalear
السؤال 1 من 3
إذا كان الكرسي على وشك الانهيار ويتحرك من جانب إلى آخر عند الجلوس، فإن الكرسي يكون...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل أن يكون أصله تعبيريًا/صوتيًا، يحاكي صوت أو إيقاع الحركة غير المستقرة، ربما بتأثير من كلمة 'tambo' (طبل أو نبضة).
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'tambalear' دائمًا ضميرية (تستخدم مع 'se')؟
ليس دائمًا، ولكن عند الإشارة إلى الأشخاص، يكون من الطبيعي جدًا قول 'tambalearse'. عندما تجعل قوة خارجية شيئًا يتأرجح، فإنك تستخدم 'tambalear'.
ما الفرق بين 'tambalear' و 'vacilar'؟
كلاهما يمكن أن يعني التأرجح، لكن 'vacilar' غالبًا ما تستخدم للتردد الذهني (عدم التأكد)، بينما 'tambalear' دائمًا تقريبًا تتعلق بعدم الاستقرار الجسدي أو الهيكلي.
هل يمكنني استخدام 'tambalear' للصوت؟
عادةً، نستخدم 'temblar' (يرتجف) للصوت. 'Tambalear' تشير إلى حركة أوسع، متمايلة للجسم كله أو لنظام كبير.

