tan
“tan” يعني “بقدر” بالإسبانية (في المقارنات، مثل 'بطول كذا').
بقدر, جداً
أيضًا: مثل هذا الـ
📝 في التطبيق
Mi hermano es tan alto como mi padre.
A1أخي طويل كأبي.
El pastel está tan rico.
A1الكعكة لذيذة جداً.
Estaba tan cansado que me dormí inmediatamente.
A2كنت متعباً جداً لدرجة أنني نمت فوراً.
¡Qué día tan bonito!
A2يا له من يوم جميل!
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tan
السؤال 1 من 2
أي جملة تقول بشكل صحيح 'السيارة سريعة كالدراجة النارية'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'tam'، والتي كانت تعني 'جداً' أو 'إلى هذا الحد'. لقد حافظت على معناها الأصلي لقرون.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'tan' و 'muy'؟
فكر في 'muy' على أنها تعني ببساطة 'جداً' (مثال: 'muy rápido' = سريع جداً). 'Tan' تعني 'جداً' أو 'بقدر' وغالباً ما تستخدم إما لإظهار نتيجة ('tan rápido que...' = سريع جداً لدرجة أن...) أو للمقارنة ('tan rápido como...' = سريع بقدر...). 'Muy' تصف فقط، بينما 'tan' غالباً ما تربط بفكرة أخرى.
متى أستخدم 'tan' مقابل 'tanto'؟
إليك قاعدة سهلة: استخدم **tan** قبل الكلمات التي تصف (الصفات/الظروف) مثل 'grande' (كبير) أو 'lentamente' (ببطء). استخدم **tanto/a/os/as** قبل الكلمات التي هي أشياء (أسماء) مثل 'libros' (كتب) أو 'paciencia' (صبر). 'Tan' تبقى دائماً كما هي، لكن 'tanto' يجب أن تتغير لتتوافق مع الشيء الذي تصفه.