tanto
“tanto” يعني “جداً” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
جداً, كثيرة جداً

📝 في التطبيق
Nunca he sentido tanto frío en mi vida.
A2لم أشعر بالبرد الشديد في حياتي من قبل.
Hay tantas cosas que quiero hacer este verano.
A2هناك الكثير من الأشياء التي أريد القيام بها هذا الصيف.
No entiendo por qué tienes tantos zapatos.
B1لا أفهم لماذا لديكِ هذا العدد الكبير من الأحذية.
جداً, جداً

📝 في التطبيق
No corras tanto, te vas a cansar.
A2لا تركض كثيراً، سوف تتعب.
Me gusta tanto esta canción que la escucho todos los días.
B1تعجبني هذه الأغنية كثيراً لدرجة أنني أستمع إليها كل يوم.
El bebé lloró tanto que al final se durmió.
B1بكى الطفل كثيراً حتى نام أخيراً.
جداً, كثيرة جداً

📝 في التطبيق
¿Quieres más pastel? — No, gracias, ya comí tanto.
B1هل تريد المزيد من الكعك؟ — لا، شكراً، لقد أكلت كثيراً بالفعل.
Había muchos problemas, pero no esperaba tantos.
B2كانت هناك مشاكل كثيرة، لكنني لم أتوقع هذا العدد الكبير منها.
نقطة
أيضًا: كمية معينة
📝 في التطبيق
El equipo local marcó el primer tanto del partido.
B2سجل الفريق المحلي النقطة الأولى في المباراة.
Por lo tanto, hemos decidido cancelar el evento.
B1لذلك، قررنا إلغاء الحدث.
Mientras tanto, podemos tomar un café.
B1في غضون ذلك، يمكننا تناول القهوة.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tanto
السؤال 1 من 3
أي جملة صحيحة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'tantus'، والتي كانت تعني 'عظيم جداً'، 'كثير جداً'، أو 'بهذا الحجم'. لقد حافظت على معناها الأساسي للإشارة إلى كمية كبيرة أو درجة عالية لقرون.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الحقيقي بين 'tanto' و 'muy'؟
فكر في الأمر بهذه الطريقة: 'tanto' تتعلق بـ 'كم' أو 'كم عدد' الأشياء الموجودة (الكمية). 'Muy' تتعلق بـ 'كيف' يكون الشيء (الجودة أو الشدة). يمكنك أن تقول 'tanta agua' (الكثير من الماء)، لكن الماء يكون 'muy fría' (بارداً جداً).
متى أستخدم 'tan' مقابل 'tanto'؟
'Tan' هي الصيغة المختصرة التي تستخدمها قبل الصفات والظروف (الكلمات التي تصف الأشياء أو الأفعال). على سبيل المثال، 'tan rápido' (سريع جداً) أو 'tan inteligente' (ذكي جداً). تُستخدم 'Tanto' قبل الأسماء ('tanto tiempo' - الكثير من الوقت) وبعد الأفعال ('corres tanto' - أنت تركض كثيراً).
كيف أعرف متى أستخدم 'tanto'، 'tanta'، 'tantos'، أو 'tantas'؟
يعتمد ذلك على الاسم الذي تتحدث عنه! انظر إلى نهاية الاسم. إذا كان اسماً مذكراً مفرداً (مثل 'trabajo')، استخدم 'tanto'. إذا كان مؤنثاً مفرداً ('gente')، استخدم 'tanta'. إذا كان مذكراً جمعاً ('libros')، استخدم 'tantos'. وإذا كان مؤنثاً جمعاً ('casas')، استخدم 'tantas'. إذا كنت تصف فعلاً (فعل)، فهو دائماً 'tanto' فقط.



