teme
“teme” يعني “يخشى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يخشى, يخاف من
أيضًا: يخشى بشدة
📝 في التطبيق
Mi perro teme los ruidos fuertes, como los fuegos artificiales.
A2كلبي يخاف من الأصوات العالية، مثل الألعاب النارية.
Usted teme hablar en público, ¿verdad?
B1أنت (بصيغة رسمية) تخاف التحدث أمام الجمهور، أليس كذلك؟
Ella teme que su jefe la regañe.
B1إنها تخاف أن يعنفها رئيسها.
يشتبه
أيضًا: يقلق
📝 في التطبيق
El director teme que la empresa no cumpla los objetivos este trimestre.
B2يشتبه المدير في أن الشركة لن تحقق أهدافها هذا الربع.
La comunidad teme que el nuevo proyecto dañe el ecosistema local.
C1يقلق المجتمع من أن المشروع الجديد سيضر بالنظام البيئي المحلي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: teme
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'teme' بشكل صحيح للتعبير عن أن الفاعل خائف من حدث مستقبلي غير مؤكد؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل الإسباني 'temer' مباشرة من الفعل اللاتيني *timēre*، والذي يعني 'أن تكون خائفًا من' أو 'أن تخشى'. لقد حافظ على هذا المعنى الأساسي طوال تاريخه.
أول تسجيل: Early Romance languages (around the 10th-11th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'temer' هي الطريقة الأكثر شيوعًا لقول 'أن تخاف'؟
بينما 'temer' هي الترجمة المباشرة، في المحادثات العادية، يفضل المتحدثون بالإسبانية غالبًا عبارة 'tener miedo de' (حرفياً 'أن يكون لديك خوف من'). 'Temer' أكثر رسمية أو شدة قليلاً.
ما الفرق بين 'teme' و 'tiene miedo'؟
'Teme' هي صيغة الفعل (هو/هي يخاف). 'Tiene miedo' هي عبارة تستخدم الفعل 'tener' (أن يكون لديه). كلاهما يعني نفس الشيء، لكن 'teme' هو فعل واحد أكثر إيجازًا.

