Inklingo

temor

teh-MORteˈmoɾ

temor يعني خوف بالإسبانية (قلق عام أو رعب).

خوف, رعب

أيضًا: رهبة
اسمmB2
طفل صغير بعيون واسعة يختلس النظر بتوتر من خلف شجيرة خضراء كبيرة، يظهر عليه القلق.

📝 في التطبيق

El temor a lo desconocido es una emoción humana natural.

B1

الخوف من المجهول هو شعور إنساني طبيعي.

La decisión fue tomada con gran temor, pero era necesaria.

B2

تم اتخاذ القرار برعب شديد، لكنه كان ضرورياً.

Sentía temor de fracasar después de tanto esfuerzo.

B2

شعر بالخوف من الفشل بعد كل هذا الجهد.

روابط الكلمات

مرادفات

  • miedo (خوف (أكثر شيوعاً/يومياً))
  • pánico (ذعر)
  • pavor (رعب، فزع)

متضادات

  • valentía (شجاعة)
  • coraje (بسالة)
  • calma (هدوء)

تلازمات شائعة

  • infundir temorيُثير الخوف
  • temor reverencialرهبة أو خوف إجلالي
  • sentir temorيشعر بالخوف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: temor

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'temor' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *timor*، والتي تعني 'خوف' أو 'رعب'. لقد ظلت مشابهة جداً لجذرها اللاتيني عبر القرون.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: timorePortuguese: temor

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'temor' و 'miedo'؟

كلاهما يعني 'خوف'، لكن 'temor' يعتبر بشكل عام أكثر رسمية أو أدبية أو شدة. 'Miedo' هي الكلمة التي يستخدمها المتحدثون بالإسبانية يومياً للمخاوف العادية (مثل 'أنا أخاف من المرتفعات').

كيف أحول 'temor' إلى فعل؟

الفعل المرتبط هو 'temer'، والذي يعني 'يخاف'. مثال: 'Temo que sea tarde' (أخشى أن يكون الوقت متأخراً).