tijeras
“tijeras” يعني “مقص” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مقص, مقص كبير

📝 في التطبيق
Por favor, ¿me prestas las tijeras para abrir el paquete?
A1من فضلك، هل يمكنك إعارتي المقص لفتح العبوة؟
Estas tijeras de cocina son muy afiladas.
A2مقص المطبخ هذا حاد جدًا.
ركلة المقص, مقص (إمساك في المصارعة)

📝 في التطبيق
El luchador aplicó unas tijeras invertidas a su oponente.
B2طبق المصارع إمساك المقص المعكوس على خصمه.
La patada de tijeras es esencial para el estilo de natación de lado.
C1ركلة المقص ضرورية لأسلوب السباحة الجانبي.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "tijeras" بالإسبانية:
ركلة المقص→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tijeras
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'tijeras' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من اللاتينية المتأخرة *tonsōria*، والتي تعني 'أداة قطع' أو 'أداة جز'، مرتبطة بالفعل *tondēre* (للجز أو القص).
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'tijeras' بصيغة الجمع إذا كان لدي زوج واحد فقط؟
العديد من الأدوات التي تتكون من جزأين رئيسيين متصلين (مثل النظارات، البنطلون، أو المقص) تُعامل بصيغة الجمع في اللغة الإسبانية. أنت تستخدم دائمًا 'las tijeras' (المقص) أو 'unas tijeras' (بعض المقصات)، حتى لو كان لقطعة واحدة.
هل هناك صيغة مفرد، 'tijera'؟
على الرغم من وجود كلمة 'tijera'، إلا أنها نادراً ما تُستخدم في اللغة الإسبانية الحديثة لأداة القطع الشائعة. التزم بصيغة الجمع 'tijeras' لتبدو طبيعيًا.

