Inklingo

tocado

toh-KAH-dohtoˈkaðo

ملموس, عزف

أيضًا: صدم, دق
A1
لقطة مقربة لإصبع السبابة البشري يلامس بلطف السطح الأملس المصقول لحجر أزرق دائري.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 في التطبيق

Nunca he tocado esa campana.

A1

لم أدق هذا الجرس قط.

Ella había tocado el piano desde niña.

A2

كانت تعزف على البيانو منذ أن كانت طفلة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • palpado (تم الشعور به)

تلازمات شائعة

  • haber tocadoأن يكون قد لمس/عزف

غطاء رأس

أيضًا: زينة رأس, قلنسوة
غطاء رأس احتفالي متقن وملون مزين بريش كبير لامع وجواهر متلألئة، معروض على خلفية بسيطة.

📝 في التطبيق

La novia llevaba un tocado impresionante con plumas.

B1

كانت العروس ترتدي غطاء رأس مذهلاً بالريش.

Para la carrera de caballos, es obligatorio llevar un tocado.

B2

بالنسبة لسباق الخيل، من الإلزامي ارتداء زينة رأس.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • tocado de noviaغطاء رأس للعروس

تالف, مجنون قليلاً

أيضًا: متأثر, ثمل/سكران
Spain (Informal)
تفاحة حمراء زاهية موضوعة على سطح، تُظهر بوضوح كدمة داكنة كبيرة وصدعًا مرئيًا على قشرتها، مما يشير إلى تلف.

📝 في التطبيق

El motor de la lancha está tocado; no arranca bien.

B2

محرك القارب تالف؛ لا يعمل بشكل جيد.

Después de la noticia, María se quedó muy tocada.

B2

بعد الخبر، بقيت ماريا متأثرة بعمق (أو مجروحة).

Creo que ese hombre está un poco tocado de la cabeza.

C1

أعتقد أن هذا الرجل مجنون قليلاً (حرفيًا: مسه شيء في رأسه).

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • estar tocadoأن يكون تالفًا/متأثرًا

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "tocado" بالإسبانية:

زينة رأسعزفمجنون قليلاً

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: tocado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'tocado' كقطعة من أغطية الرأس؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'Tocado' مباشرة من الفعل 'tocar'، الذي تطور من كلمة لاتينية تعني 'يضرب' أو 'يطرق'. بمرور الوقت، طورت معنى الاتصال الخفيف ('يلمس') والمعنى الأكثر تجريدًا لأداء الموسيقى ('يعزف'). كلمة 'tocado' (غطاء رأس) هي اشتقاق مباشر، وتشير إلى شيء 'يلمس' أو يغطي الرأس.

أول تسجيل: 13th century (as 'tocar')

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: tocadoFrench: toucher

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'tocado' و 'ha tocado'؟

'Tocado' هو الشكل الأساسي (اسم المفعول)، ويعني 'ملموس' أو 'معزوف'. 'Ha tocado' هي عبارة فعلية كاملة، تجمع بين الفعل المساعد 'haber' ('ha') و 'tocado'، وتعني 'هو/هي/هو قد لمس/عزف'.

هل يمكنني استخدام 'tocado' بمعنى 'ثمل'؟

نعم، في اللغة الإسبانية العامية وغير الرسمية جدًا، خاصة في إسبانيا، يمكن أن تعني 'estar tocado' 'ثمل قليلاً' أو 'مُسكر'، لكنها ليست الترجمة الأكثر شيوعًا. التزم بـ 'borracho' أو 'ebrio' للوضوح في معظم المواقف.