Inklingo

todavía

to-da-VEE-ato.ðaˈβi.a

لا يزال

شخص يعمل بجد على مكتب في وقت متأخر من الليل، مضاء بمصباح واحد، مما يوضح أن فعل العمل لا يزال مستمراً.

📝 في التطبيق

Todavía estoy en el trabajo.

A1

أنا لا أزال في العمل.

¿Vives todavía en la misma casa?

A1

هل لا تزال تعيش في نفس المنزل؟

Mi abuela todavía recuerda las canciones de su niñez.

A2

جدتي لا تزال تتذكر أغاني طفولتها.

روابط الكلمات

مرادفات

  • aún (لا يزال، بعد)

متضادات

  • ya no (لم يعد، لن بعد الآن)

تلازمات شائعة

  • todavía noلم بعد
  • todavía es tempranoلا يزال الوقت مبكراً

بعد

طفل جائع يجلس على طاولة عشاء ينظر بترقب إلى طبق طعام ممتلئ لم يلمسه بعد، مما يمثل شيئًا لم يحدث بعد.

📝 في التطبيق

Todavía no he comido.

A2

لم آكل بعد.

¿Por qué no me has llamado todavía?

A2

لماذا لم تتصل بي بعد؟

El paquete todavía no ha llegado.

B1

لم تصل الحزمة بعد.

روابط الكلمات

مرادفات

  • aún no (لم بعد)

متضادات

  • ya (بالفعل)

حتى

أيضًا: لا يزال
تفاحتان ملونتان موضوعتان جنبًا إلى جنب، حيث تكون التفاحة الثانية أكبر وأكثر إشراقًا بشكل ملحوظ من الأولى، مما يؤكد مقارنة كونها 'أفضل'.

📝 في التطبيق

La película fue buena, pero el libro es todavía mejor.

B2

كان الفيلم جيدًا، لكن الكتاب أفضل من ذلك.

Si crees que eso es difícil, el próximo nivel es todavía más complicado.

B2

إذا كنت تعتقد أن هذا صعب، فإن المستوى التالي أكثر تعقيدًا.

Ahorró mucho dinero, pero todavía necesita más para comprar la casa.

B1

لقد ادخر الكثير من المال، لكنه لا يزال بحاجة إلى المزيد لشراء المنزل.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • todavía másأكثر من ذلك
  • todavía mejorأفضل من ذلك
  • todavía peorأسوأ من ذلك

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: todavía

السؤال 1 من 2

أي جملة تقول بشكل صحيح 'هذه البيتزا جيدة، لكن تلك أفضل من ذلك'؟

📚 المزيد من الموارد

🎵 قوافي
díavíasabíatenía
📚 أصل الكلمة

تأتي من العبارة الإسبانية القديمة 'tota via'، من اللاتينية. 'Tota' تعني 'كل' أو 'كامل' و 'via' تعني 'طريق'. لذلك، كانت تعني في الأصل شيئًا مثل 'طوال الطريق' أو 'دائمًا'، والتي تطورت إلى معناها الحديث 'لا يزال' أو 'مستمر'.

أول تسجيل: 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: tuttaviaPortuguese: todavia

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'todavía' و 'aún'؟

في معظم الحالات، لهما نفس المعنى بالضبط ويمكنك استبدالهما بحرية! كلاهما يمكن أن يعني 'لا يزال'، 'بعد'، أو 'حتى'. في بعض الأحيان، قد تبدو 'aún' أكثر رسمية أو شعرية، ولكن للمحادثة اليومية، إنهما مرادفات مثالية.

إذن 'todavía' و 'ya' هما عكس بعضهما البعض؟

بالضبط! فكر فيهما كزوج لهما معانٍ متعاكسة. 'Todavía' للأشياء التي تستمر ('Todavía llueve' - لا يزال المطر يهطل). 'Ya' للأشياء التي بدأت أو انتهت ('Ya empezó' - لقد بدأ بالفعل). و 'ya no' للأشياء التي توقفت ('Ya no llueve' - لم يعد المطر يهطل).