trabajando
“trabajando” يعني “يعمل” بالإسبانية (لوصف فعل مستمر).
يعمل
أيضًا: بالعمل
📝 في التطبيق
Estoy trabajando en mi oficina.
A1أنا أعمل في مكتبي.
Ella pasó toda la tarde trabajando en el proyecto.
A2أمضت طوال فترة ما بعد الظهر تعمل على المشروع.
Aprendió mucho trabajando con expertos.
B1لقد تعلم الكثير من خلال العمل مع الخبراء.
Seguimos trabajando para mejorar el servicio.
B1نستمر في العمل لتحسين الخدمة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "trabajando" بالإسبانية:
بالعمل→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: trabajando
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'trabajando' بشكل صحيح لوصف فعل مستمر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
هذه الكلمة هي صيغة اسم الفاعل من 'trabajar'. الفعل نفسه له أصل مفاجئ من اللاتينية المتأخرة 'tripaliāre'، والتي تعني 'تعذيب'. جاء هذا من 'tripalium'، وهو أداة تعذيب بثلاثة أوتاد. على مر القرون، خف المعنى من 'معاناة أو كدح' إلى مجرد 'عمل'.
أول تسجيل: The root verb 'trabajar' appeared around the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'trabajo' و 'trabajando'؟
'Trabajo' يمكن أن تكون اسمًا بمعنى 'وظيفة' أو 'عمل' (Mi trabajo es difícil)، أو هي صيغة 'أنا' للفعل ('Yo trabajo' - أنا أعمل). 'Trabajando' هي صيغة '-ing' التي تصف فعلًا قيد التنفيذ، ودائمًا تقريبًا مع فعل مساعد مثل 'estar' ('Estoy trabajando' - أنا أعمل).
هل 'trabajando' فعل؟
نعم، إنها صيغة خاصة من الفعل 'trabajar' تسمى اسم الفاعل أو اسم الفاعل الحالي. إنها صيغة فعل، لكن لا يمكن أن تكون الفعل الرئيسي للجملة بمفردها. إنها تحتاج إلى فعل مساعد مثل 'estar' (يكون) أو 'seguir' (يستمر) لتعمل.