traerme
“traerme” يعني “أن تحضر لي” بالإسبانية (عندما تكون ملحقة بفعل في صيغة المصدر).

📝 في التطبيق
Necesitas traerme un vaso de agua.
A1تحتاج أن تحضر لي كوبًا من الماء.
Están a punto de traerme la cuenta.
A2إنهم على وشك أن يحضروا لي الفاتورة.
Al salir, no olvides traerme mi chaqueta.
B1عندما تغادر، لا تنس أن تحضر لي سترتي.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: traerme
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'traerme' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'traer' يأتي من الفعل اللاتيني *trahere*، والذي كان يعني 'يسحب' أو 'يجذب'. بمرور الوقت، تطور المعنى من سحب شيء ماديًا إلى مجرد حمله أو توصيله. 'me' هو ضمير المفعول به اللاتيني الواضح *me*.
أول تسجيل: 10th century (base verb)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا نقول 'traerme' وليس 'me traer'؟
يحدث التركيب 'traerme' فقط عندما يكون الفعل في شكله الأساسي غير المصرف (المصدر). في هذه الحالة، يتطلب النحو الإسباني أن تُلحق الكلمة المساعدة الصغيرة 'me' بنهاية الفعل، لتشكيل كلمة واحدة.
كيف أصرف الفعل 'traer' في زمن المضارع؟
الفعل 'traer' غير منتظم قليلاً في صيغة المتكلم المفرد (أنا). تقول 'Yo traigo' (أنا أحضر)، وليس 'Yo tra-o'. بالنسبة لجميع الصيغ الأخرى (tú traes, él trae, إلخ)، فإنه يتبع نمط -er المنتظم.