válido
“válido” يعني “صالح” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
صالح
أيضًا: ساري, فعال
📝 في التطبيق
Este pasaporte ya no es válido.
A1لم يعد هذا جواز السفر صالحًا.
La oferta solo es válida hasta el viernes.
A2العرض سارٍ فقط حتى يوم الجمعة.
Necesitas un código válido para entrar al edificio.
B1تحتاج إلى رمز صالح للدخول إلى المبنى.
صالح
أيضًا: عادل
📝 في التطبيق
Tienes un punto válido, pero no estoy de acuerdo.
B1لديك وجهة نظر صالحة، لكنني لا أوافق.
Esa es una excusa válida por llegar tarde.
B1هذا عذر مقبول للتأخر في الوصول.
Su argumento es válido en este contexto.
B2حجته صالحة في هذا السياق.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "válido" بالإسبانية:
ساري→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: válido
السؤال 1 من 3
أي مما يلي صحيح لـ 'عرض صالح'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'validus'، والتي كانت تعني في الأصل 'قوي' أو 'مقتدر'. تطورت لاحقًا لوصف الأشياء التي لها 'قوة' قانونية أو 'وزن' منطقي.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'válido' و 'valido'؟
علامات التنقيط مهمة! 'Válido' (مع علامة التنقيط) تعني 'صالح'. 'Valido' (بدون علامة تنقيط) هي صيغة اسم المفعول من 'valer' (بمعنى 'مُقدّر') أو تشير إلى مفضل ملكي تاريخي/وزير.
هل يمكنني استخدام 'válido' لوصف الأشخاص؟
بشكل عام، لا. نستخدم 'válido' لأشياء مثل التذاكر، الحجج، أو القوانين. إذا وصفت شخصًا بأنه 'inválido'، فهذه طريقة قديمة وغير لائقة غالبًا لوصف شخص لديه إعاقة.
كيف أقول 'لجعل شيء ما صالحًا'؟
يمكنك استخدام الفعل 'validar' أو العبارة 'hacer válido'. على سبيل المثال: 'Debes hacer válido tu cupón en la caja' (يجب عليك استبدال/تفعيل قسيمتك عند الصندوق).

