Inklingo

víspera

BEE-speh-rahˈbispeɾa

عشية, اليوم السابق

أيضًا: حافة, مقدمة
Latin America
غرفة معيشة مريحة في الليل مع شجرة عيد ميلاد مزينة وجوارب معلقة بجوار مدفأة مضاءة.

📝 في التطبيق

La víspera de Navidad es mi época favorita del año.

A2

عشية عيد الميلاد هي وقتي المفضل في السنة.

Estudió mucho en la víspera del examen.

B1

لقد درس كثيرًا في اليوم السابق للامتحان.

El país se encontraba en la víspera de una revolución.

C1

كان البلد على حافة ثورة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • día anterior (اليوم السابق)
  • precedencia (أسبقية)

متضادات

  • día después (اليوم التالي)
  • posdata (تداعيات (سياق غير رسمي))

تلازمات شائعة

  • en la víspera deفي عشية
  • víspera de festivoاليوم السابق لعطلة رسمية
  • vísperas de Año Nuevoعشية رأس السنة (فترة)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • no estar para vísperasألا تكون في مزاج للألعاب أو التأخير

صلاة الغروب

اسمfC1formal
داخل كنيسة هادئة مع ضوء غروب الشمس يتخلل نوافذ زجاجية ملونة بينما يجلس الناس في المقاعد.

📝 في التطبيق

Las vísperas se celebran cuando cae el sol.

C1

تُقام صلوات الغروب عند غروب الشمس.

Escuchamos el canto de las vísperas en la catedral.

C2

سمعنا تراتيل صلاة الغروب في الكاتدرائية.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • cantar vísperasترديد / غناء صلاة الغروب
  • oficio de vísperasخدمة صلاة الغروب

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "víspera" بالإسبانية:

اليوم السابقصلاة الغروبعشية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: víspera

السؤال 1 من 3

أي من هذه الاستخدامات هو الأكثر شيوعًا لكلمة 'víspera'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
vespertino(متعلق بالمساء / يحدث في المساء)صفة
vísperas(الفترة التي تسبق / صلاة الغروب)اسم
🎵 قوافي
nísperaáspera
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'vespera'، بمعنى 'مساء'. أشارت في الأصل إلى وقت اليوم قبل بدء اليوم التالي عند غروب الشمس.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: vespersItalian: vespro

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكن أن تعني 'víspera' 'أمس'؟

لا. 'Ayer' تعني الأمس بالنسبة لليوم. 'Víspera' هو اليوم السابق لحدث معين مسمى، مثل حفل زفاف أو عيد الميلاد.

هل هي 'víspera' أم 'vísperas'؟

كلاهما صحيح! 'La víspera' تشير عادةً إلى يوم واحد محدد، بينما 'las vísperas' يمكن أن تشير إلى الفترة الزمنية العامة التي تسبق شيئًا ما أو صلاة المساء الدينية.

كيف أقول 'New Year's Eve'؟

بينما يمكنك قول 'la víspera de Año Nuevo'، فإن معظم المتحدثين بالإسبانية يستخدمون الاسم المحدد 'Nochevieja'.