vacío
“vacío” يعني “فارغ” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فارغ
أيضًا: شاغر, جوفاء
📝 في التطبيق
El vaso estaba vacío después de que bebí todo.
A1كان الكوب فارغًا بعد أن شربت كل شيء.
Sus palabras sonaron vacías y sin sinceridad.
B1بدت كلماته جوفاء وغير صادقة.
La oficina se siente vacía sin ti.
A2المكتب يبدو فارغًا بدونك.
فراغ, خواء
أيضًا: فراغ (فيزيائي), فجوة
📝 في التطبيق
Sintió un gran vacío en su vida después de mudarse.
B1شعر بفراغ/خواء كبير في حياته بعد الانتقال.
El astronauta flotaba en el vacío del espacio.
B2كان رائد الفضاء يطفو في فراغ الفضاء.
Hay un vacío enorme entre lo que dice y lo que hace.
C1هناك فجوة هائلة بين ما يقوله وما يفعله.
لحم الخاصرة
أيضًا: لحم الخاصرة (نوع آخر)
📝 في التطبيق
Para el asado, compramos un kilo de vacío.
B2للشواء، اشترينا كيلو من لحم الخاصرة.
El vacío a la parrilla es mi plato favorito.
B2لحم الخاصرة المشوي هو طبقي المفضل.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vacío
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'vacío' كاسم يصف شعورًا بالغياب أو الفقد؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'vacío' مباشرة من الكلمة اللاتينية *vacīvus*، والتي تعني 'فارغ' أو 'غير مشغول'. هذا الجذر أعطى أيضًا كلمات مثل 'vacation' (عطلة) و 'vacuum' (فراغ) باللغة الإنجليزية، مما يدل على تاريخها الطويل المتعلق بالغياب أو المساحة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'vacío' مرتبطة بالفعل 'vaciar'؟
نعم، بالتأكيد! 'Vaciar' تعني 'يفرغ' (مثل إفراغ كوب)، و 'vacío' هي الصفة التي تصف شيئًا *تم* إفراغه. 'Vacío' هي أيضًا صيغة 'أنا' (yo) للفعل 'vaciar' في الزمن المضارع: 'Yo vacío la botella' (أنا أفرغ الزجاجة).
كيف أعرف ما إذا كانت 'vacío' تشير إلى 'فارغ' أم 'لحم الخاصرة'؟
السياق هو المفتاح! إذا كنت تتحدث عن الطعام، وخاصة الشواء، في الأرجنتين أو أوروغواي، فهي تعني لحم الخاصرة. في جميع السياقات الأخرى، وخاصة عند وصف الأشياء أو المشاعر، فإنها تعني 'فارغ' أو 'فراغ'.


