vaca
“vaca” يعني “بقرة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بقرة
أيضًا: لحم بقر
📝 في التطبيق
La vaca da leche fresca todas las mañanas.
A1البقرة تعطي حليباً طازجاً كل صباح.
En la granja vimos un toro y muchas vacas pastando.
A2في المزرعة، رأينا ثوراً والعديد من الأبقار ترعى.
مجموعة, صندوق مشترك
أيضًا: وعاء
📝 في التطبيق
Vamos a hacer una vaca para comprarle un regalo a Carlos.
B2سنبدأ بجمع المال (صندوق مشترك) لشراء هدية لكارلوس.
Si todos ponemos diez euros, completamos la vaca para la cena.
C1إذا وضعنا جميعاً عشرة يوروهات، سنكمل المبلغ المطلوب للعشاء.
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vaca
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم 'vaca' بمعناها غير الرسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *vacca*، والتي كانت تعني أيضاً 'بقرة'. لقد كانت كلمة أساسية في اللغة الإسبانية منذ بدايتها.
أول تسجيل: Pre-10th century (in early Romance languages)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أشير إلى اللحم الذي نأكله؟
بينما يمكنك قول 'carne de vaca'، فإنه أكثر شيوعاً وحيادية أن تقول 'carne de res' (حرفياً 'لحم الماشية') عند طلب الطعام أو الحديث عن لحم البقر.
إذا كانت 'vaca' بقرة أنثى، فما هي كلمة البقرة الذكر؟
البقرة الذكر (الثور) تسمى 'toro'. إذا كنت تتحدث عن الماشية بشكل عام دون تحديد الجنس، يمكنك استخدام 'ganado' (ماشية).

