Inklingo

vamonos

VAH-moh-nohsˈba.mo.nos

vamonos يعني هيا بنا بالإسبانية (تشير إلى الحركة أو المغادرة).

هيا بنا

أيضًا: تعال, انطلقنا
تعجبA1fixed phrase (imperative form) ir
Mexico and Central America
رسم توضيحي ملون لكتاب قصص يظهر فيه شخصيتان بسيطتان مبتسمتان تركضان جنبًا إلى جنب في مسار، مما يوحي بالمغادرة أو الحركة الفورية.

📝 في التطبيق

¡Vámonos! La película empieza en cinco minutos.

A1

هيا بنا! الفيلم سيبدأ بعد خمس دقائق.

Ya es tarde. Vámonos a casa.

A2

الوقت متأخر بالفعل. هيا بنا إلى المنزل.

¿Están listos? ¡Vámonos de aquí!

A2

هل أنت مستعد؟ فلنغادر من هنا!

روابط الكلمات

مرادفات

  • marchémonos (دعنا نسير/نذهب)
  • andemos (دعنا نمشي/نتحرك)

تلازمات شائعة

  • ¡Vámonos de fiesta!هيا بنا للاحتفال!
  • ¡Vámonos ya!هيا بنا الآن!

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "vamonos" بالإسبانية:

انطلقنا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: vamonos

السؤال 1 من 2

أي عبارة إنجليزية تلتقط بشكل أفضل الإلحاح والحركة التي تتضمنها كلمة '¡Vámonos!'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
súpersomos
📚 أصل الكلمة

تكونت في اللغة الإسبانية بدمج صيغة المضارع الشرطي للمتكلمين الجمع (المستخدمة للأوامر) من الفعل اللاتيني 'ire' (يذهب)، والذي نتج عنه 'vamos'، وإضافة الضمير الانعكاسي 'nos' (نحن).

أول تسجيل: This construction has been common since the early development of Spanish, following standard rules for command forms.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: vamos

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا أسمع الناس أحيانًا يقولون 'Vamos' بدلاً من 'Vámonos'؟

كلاهما يستخدم للاقتراح بالذهاب، لكن لديهما فرق دقيق. '¡Vamos!' تعني عادةً 'هيا بنا!' ولكن يمكن أن تعني أيضًا 'تعال!' (للتشجيع). '¡Vámonos!' تستخدم تحديدًا لتعني 'دعنا نغادر هذا المكان' أو 'دعنا نتحرك' وغالبًا ما تكون أكثر تأكيدًا على المغادرة.

هل 'vámonos' غير رسمية أم رسمية؟

إنها محايدة تمامًا ومناسبة لأي موقف تقريبًا، على الرغم من أنها تستخدم بشكل شائع في المحادثات العادية اليومية.