verle
“verle” يعني “لرؤيته” بالإسبانية (مفعول به مباشر، يستخدم عادة للإشارة إلى الذكور (leísmo)).

📝 في التطبيق
Necesito verle mañana para discutir el proyecto.
B1أحتاج لرؤيته/لرؤيتك غدًا لمناقشة المشروع.
¿Puedes verle desde aquí? Está justo al lado de la puerta.
A2هل يمكنك رؤيته من هنا؟ إنه بجوار الباب مباشرة.
No me gusta verle tan triste.
B1لا أحب رؤيته حزينًا هكذا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: verle
السؤال 1 من 2
إذا أردت أن تقول 'أريد رؤيته' باستخدام صيغة الفعل المصرف، فأين يذهب 'le'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'verle' هي مزيج من الفعل 'ver' (يرى)، الذي يأتي من اللاتينية *videre*، والضمير 'le'، الذي يأتي من اللاتينية *illi* (له/لها/له). هيكل إلحاق الضمير بنهاية المصدر هو سمة قديمة جدًا في اللغة الإسبانية.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'verle' صحيح دائمًا؟ لماذا ليس 'verlo'؟
من الناحية الفنية، 'verlo' هو الشكل القياسي نحويًا لـ 'لرؤيته' (مفعول به مباشر). ومع ذلك، فإن 'verle' شائع جدًا، خاصة عندما يكون المفعول به شخصًا ذكرًا، بسبب تفضيل إقليمي يسمى *leísmo*. يعتبر استخدام 'verle' طبيعيًا وصحيحًا في العديد من المناطق، وخاصة إسبانيا.
إذا استخدمت 'verle'، فكيف أقول 'لرؤيتهم' (جمع)؟
إذا كنت تشير إلى عدة أشخاص (هم)، فيجب عليك استخدام 'les' بدلاً من 'le'. الشكل المدمج هو 'verles'. مثال: 'Quiero verles a todos' (أريد رؤيتهم جميعًا).