vida
“vida” يعني “حياة” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حياة

📝 في التطبيق
La vida es un regalo.
A1الحياة هدية.
Hay señales de vida en el planeta.
A2هناك علامات للحياة على الكوكب.
فترة حياة
أيضًا: حياة
📝 في التطبيق
He vivido aquí toda mi vida.
A2لقد عشت هنا طوال حياتي.
En su vida, viajó por todo el mundo.
B1في حياته، سافر في جميع أنحاء العالم.
حياة
أيضًا: نمط حياة
📝 في التطبيق
Prefiero la vida tranquila del campo.
B1أفضل حياة الريف الهادئة.
Lleva una vida muy saludable.
A2يعيش حياة صحية جدًا.
La vida de estudiante es divertida pero difícil.
B1حياة الطالب ممتعة ولكنها صعبة.
حيوية
أيضًا: حياة, نشاط
📝 في التطبيق
Este barrio tiene mucha vida por la noche.
B1هذا الحي ينبض بالحياة ليلاً.
La música le dio vida a la fiesta.
B2الموسيقى منحت الحياة للحفلة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vida
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'vida' بمعنى 'نمط حياة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'vīta'، والتي كانت تعني نفس الشيء: الحياة، أو طريقة الحياة. إنها كلمة قديمة جدًا احتفظت بمعناها لآلاف السنين.
أول تسجيل: Ancient Rome (as Latin 'vita')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'vida' و 'vivo'؟
'Vida' هي 'الشيء' (اسم) - 'الحياة' نفسها. على سبيل المثال، 'La vida es bella' (الحياة جميلة). 'Vivo' هو وصف (صفة) يعني 'على قيد الحياة' أو 'حيوي'. على سبيل المثال، 'El pez está vivo' (السمكة على قيد الحياة).
كيف أقول 'كسب العيش' بالإسبانية؟
العبارة الأكثر شيوعًا هي 'ganarse la vida'. على سبيل المثال، 'Trabajo mucho para ganarme la vida' تعني 'أعمل كثيرًا لكسب العيش'.
هل 'vida' مؤنثة دائمًا؟
نعم، دائمًا! حتى عند الحديث عن حياة رجل، فهي دائمًا 'la vida'. على سبيل المثال، 'la vida de mi abuelo' (حياة جدي).



