visto
“visto” يعني “مُشاهَد” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُشاهَد

📝 في التطبيق
Nunca he visto una estrella fugaz.
A2لم أرَ نجمًا ساقطًا قط.
Una vez visto el problema, es más fácil solucionarlo.
B1بمجرد رؤية المشكلة، يصبح حلها أسهل.
Este documental es el más visto del año.
B2هذا الفيلم الوثائقي هو الأكثر مشاهدة لهذا العام.
موافقة
أيضًا: علامة صح
📝 في التطبيق
El proyecto necesita el visto bueno del director.
B2يحتاج المشروع إلى موافقة المدير.
Por favor, pon un visto en cada tarea completada.
B1من فضلك، ضع علامة صح على كل مهمة مكتملة.
بالنظر إلى أن
أيضًا: نظرًا لأن, بما أن
📝 في التطبيق
Visto que no llamas, supongo que no vienes.
B2بالنظر إلى أنك لا تتصل، أفترض أنك لن تأتي.
Visto el mal tiempo, se canceló el partido.
B2نظرًا للطقس السيئ، تم إلغاء المباراة.
تم الاستلام
أيضًا: تمت القراءة, مفهوم
📝 في التطبيق
—No te olvides de comprar pan. —Visto.
B1—لا تنس شراء الخبز. —تم الاستلام.
Envié las instrucciones y me respondieron con un simple 'visto'.
B2أرسلت التعليمات وردوا ببساطة 'تمت القراءة'.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: visto
السؤال 1 من 2
في جملة 'Visto que hace frío, me pongo un abrigo'، ماذا تعني 'Visto que'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'visus'، التي كانت اسم المفعول للفعل 'vidēre'، بمعنى 'يرى'. إنها سلف مباشر حافظت على معناها الأساسي عبر القرون.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'vio' و 'visto'؟
سؤال رائع! 'Vio' هو فعل ماضٍ بسيط، ويعني 'هو/هي رأى' (مثال: 'Él vio un pájaro' - هو رأى طائرًا). 'Visto' هي الصيغة التي تستخدمها مع فعل مساعد مثل 'haber' لتقول 'لقد رأيت' (مثال: 'Él ha visto un pájaro' - هو قد رأى طائرًا).
متى أستخدم 'visto'، 'vista'، 'vistos'، أو 'vistas'؟
يعتمد الأمر! إذا كنت تستخدمها مع 'haber' (مثل 'he visto'، 'has visto')، فإنها تظل دائمًا 'visto'. إذا كنت تستخدمها لوصف شيء ما، فيجب أن تتطابق. على سبيل المثال: 'el libro visto' (الكتاب الذي تمت رؤيته)، 'la película vista' (الفيلم الذي تمت رؤيته)، 'los cuadros vistos' (اللوحات التي تمت رؤيتها)، 'las fotos vistas' (الصور التي تمت رؤيتها).
هل عبارة 'por lo visto' شائعة؟
نعم، جدًا! 'Por lo visto' تعني 'على ما يبدو' أو 'يبدو أن'. تستخدمها عندما تستنتج شيئًا بناءً على ما رأيته أو سمعته. على سبيل المثال: 'Por lo visto, va a llover' (على ما يبدو، ستمطر).



