víspera
“víspera” يعني “عشية” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
عشية, اليوم السابق
أيضًا: حافة, مقدمة
📝 في التطبيق
La víspera de Navidad es mi época favorita del año.
A2عشية عيد الميلاد هي وقتي المفضل في السنة.
Estudió mucho en la víspera del examen.
B1لقد درس كثيرًا في اليوم السابق للامتحان.
El país se encontraba en la víspera de una revolución.
C1كان البلد على حافة ثورة.
صلاة الغروب

📝 في التطبيق
Las vísperas se celebran cuando cae el sol.
C1تُقام صلوات الغروب عند غروب الشمس.
Escuchamos el canto de las vísperas en la catedral.
C2سمعنا تراتيل صلاة الغروب في الكاتدرائية.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: víspera
السؤال 1 من 3
أي من هذه الاستخدامات هو الأكثر شيوعًا لكلمة 'víspera'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'vespera'، بمعنى 'مساء'. أشارت في الأصل إلى وقت اليوم قبل بدء اليوم التالي عند غروب الشمس.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكن أن تعني 'víspera' 'أمس'؟
لا. 'Ayer' تعني الأمس بالنسبة لليوم. 'Víspera' هو اليوم السابق لحدث معين مسمى، مثل حفل زفاف أو عيد الميلاد.
هل هي 'víspera' أم 'vísperas'؟
كلاهما صحيح! 'La víspera' تشير عادةً إلى يوم واحد محدد، بينما 'las vísperas' يمكن أن تشير إلى الفترة الزمنية العامة التي تسبق شيئًا ما أو صلاة المساء الدينية.
كيف أقول 'New Year's Eve'؟
بينما يمكنك قول 'la víspera de Año Nuevo'، فإن معظم المتحدثين بالإسبانية يستخدمون الاسم المحدد 'Nochevieja'.

