we
“we” يعني “يا صاح” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يا صاح
أيضًا: يا رجل, يا صديقي
📝 في التطبيق
¡Qué onda, we! ¿Cómo has estado?
B1ما الأخبار يا صاح! كيف حالك؟
Ese we de allá es el hermano de Diego.
B2هذا الرجل هناك هو شقيق دييغو.
No te preocupes, we, yo te ayudo.
B1لا تقلق يا صاح، سأساعدك.
يا رجل
أيضًا: مستحيل
📝 في التطبيق
No manches, we, ¡está carísimo!
B2مستحيل يا رجل، إنه باهظ الثمن للغاية!
¡Apúrate, we, se nos va el camión!
B1أسرع يا رجل، الحافلة تغادر!
Es que, we, no sé qué decirle.
B2الأمر فقط هكذا يا رجل، لا أعرف ماذا أقول له.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "we" بالإسبانية:
يا صديقي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: we
السؤال 1 من 3
ما هي الكلمة الإسبانية الأصلية التي تم اختصار 'we' منها؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الكلمة الإسبانية 'buey' (ثور). استخدمت في الأصل كإهانة تعني 'بطيء' أو 'غبي' (مثل الثور المخصي)، وقد تم تخفيفها على مدى عقود في المكسيك لتصبح مصطلحًا محايدًا لـ 'صديق' أو 'رجل'.
أول تسجيل: 20th century (slang), 'we' spelling appeared with SMS/Internet.
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'we' هي نفسها 'nosotros'؟
لا. على الرغم من أنها تبدو مثل الكلمة الإنجليزية لـ 'نحن'، إلا أن 'we' في الإسبانية هي كلمة عامية غير رسمية بحتة تعني 'يا صاح' أو 'يا رجل'.
هل كلمة 'we' مسيئة؟
يعتمد ذلك على النبرة. بين الأصدقاء، تكون ودية. أما مع شخص غريب، فقد تكون وقحة أو غير محترمة قليلاً، وفي السياقات الرسمية جدًا، تكون غير مناسبة.
كيف يتم نطقها؟
يتم نطقها تمامًا مثل الكلمة الإنجليزية 'way'.

