Inklingo

ya

yah'ʝa

بالفعل, الآن

أيضًا: حتى الآن
عدّاء يعبر خط النهاية للتو، يوضح مفهوم الانتهاء 'بالفعل'.

📝 في التطبيق

¿Ya comiste?

A1

هل أكلت بالفعل؟

El tren ya salió.

A1

غادر القطار بالفعل.

Ya entiendo.

A2

أنا أفهم الآن.

¿Ya estás listo?

A2

هل أنت مستعد حتى الآن؟

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • todavía (لا يزال)
  • aún (لا يزال / حتى الآن)

لم يعد, ليس بعد الآن

علامة ممنوع التدخين، ترمز لفكرة التوقف عن فعل شيء 'لم يعد'.

📝 في التطبيق

Ya no vivo en Madrid.

A2

لم أعد أعيش في مدريد.

Mi teléfono ya no funciona.

A2

هاتفي لم يعد يعمل.

Ella ya no quiere hablar conmigo.

B1

لم تعد تريد التحدث معي.

روابط الكلمات

متضادات

لاحقًا, في النهاية

أيضًا: (لا يوجد ترجمة مباشرة)
علامة طريق بسهم يشير إلى الأمام نحو أفق ضبابي بعيد، يوحي بالمستقبل.

📝 في التطبيق

Ya veremos qué pasa.

B1

سنرى ما سيحدث لاحقًا.

No te preocupes, ya te pagaré.

B1

لا تقلق، سأدفع لك لاحقًا.

Ya entenderás cuando seas mayor.

B2

ستفهم في النهاية عندما تكبر.

روابط الكلمات

مرادفات

  • luego (لاحقًا)
  • después (بعد ذلك)

كفى!, هيا!

أيضًا: فهمت, الآن حالاً
ظرفB1informal
Mexico
علامة تعجب كبيرة وحمراء تتوهج قليلاً، تمثل التأكيد أو الاستعجال.

📝 في التطبيق

¡Basta ya!

B1

كفى بالفعل!

¡Cállate ya!

B1

اصمت الآن!

¡Ya, ya, entendí!

B2

حسنًا، حسنًا، فهمت!

¡Vete ya!

B2

اذهب بعيدًا الآن حالاً!

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • ¡Ya voy!أنا قادم!
  • ¡Ya está!هذا كل شيء! / لقد تم الأمر!

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "ya" بالإسبانية:

الآن حالاًلم يعد

🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ya

السؤال 1 من 3

أي جملة تعني 'لم أعد أعمل هنا'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
ya que(بما أن، نظرًا لأن)حرف عطف
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'iam'، والتي كانت تعني 'الآن'، 'بالفعل'، أو 'في ذلك الوقت'. احتفظت الإسبانية بكل هذه الأفكار المتعلقة بالوقت في كلمة واحدة قصيرة ومفيدة.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: Catalan: jaItalian: già

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'ya' و 'ahora'؟

سؤال جيد! 'Ahora' تعني تحديدًا 'الآن حالاً'. 'Ya' يمكن أن تعني أيضًا 'الآن'، ولكنها غالبًا ما تحمل شعورًا إضافيًا، مثل أن شيئًا ما قد تغير للتو. على سبيل المثال، 'Ahora estoy en casa' (أنا في المنزل الآن). 'Ya estoy en casa' (أنا في المنزل الآن، مما يعني أنني وصلت للتو).

هل يمكن لـ 'ya' أن تعني 'نعم'؟

ليس بشكل مباشر، ولكن يمكن استخدامها للموافقة مع شخص ما. إذا قال شخص ما 'يجب أن نغادر'، يمكنك الرد بـ 'Ya' لتعني 'حسنًا' أو 'تمام، فلنذهب'. إنها بمثابة تأكيد.

كيف أعرف أي معنى من معاني 'ya' يُستخدم؟

السياق هو كل شيء! انظر إلى الكلمات الأخرى في الجملة. هل هناك 'no' قريبة؟ (تعني: 'لم يعد'). هل الفعل في الماضي، الحاضر، أم المستقبل؟ (تعني: 'بالفعل'، 'الآن'، أم 'لاحقًا'). هل تُقال بصوت عالٍ؟ (تعني: للتأكيد). مع القليل من الممارسة، ستبدأ في الشعور بالاختلافات تلقائيًا.