Inklingo
كيف تقول

لا تقلق

بالإسبانية

No te preocupes

NOH teh preh-oh-KOO-pehs

هذه هي الطريقة الأكثر شيوعًا ومباشرة لإخبار صديق أو فرد من العائلة أو شخص تتعامل معه بغير رسمية بعدم القلق. تستخدم صيغة المخاطب المفرد غير الرسمية 'tú'.

المستوى:A1الرسمية:informalمستخدم:🌍
شخص يواسي صديقًا يبدو قلقًا، مما يوضح موقفًا شائعًا يمكن فيه قول 'لا تقلق'.

إيماءة بسيطة للطمانة، مثل قول 'No te preocupes'، يمكن أن تحدث فرقًا كبيرًا.

🎬شاهد وتعلم

لا تقلقبالإسبانية

💬طرق أخرى لقول ذلك

No se preocupe

★★★★★

NOH seh preh-oh-KOO-peh

formal🌍

هذه هي الصيغة الرسمية لـ 'لا تقلق'، باستخدام صيغة 'usted'. إنها ضرورية لإظهار الاحترام لكبار السن أو الرؤساء أو الأشخاص الذين لا تعرفهم جيدًا.

متى تستخدم: استخدم هذه الصيغة مع رئيسك في العمل، أو شخص أكبر سنًا، أو غريب، أو في أي موقف مهني أو رسمي. عند الشك، هذه هي الخيار الأكثر أمانًا واحترامًا.

Tranquilo / Tranquila

★★★★★

trahn-KEE-loh/ /trahn-KEE-lah

casual🌍

تعني حرفيًا 'هادئ'، وهي طريقة شائعة جدًا وغير رسمية لقول 'اهدأ'، 'خذ الأمور ببساطة'، أو 'لا تقلق'. تذكر مطابقة النهاية لجنس الشخص ('-o' للذكر، '-a' للأنثى).

متى تستخدم: مثالية للمواقف غير الرسمية مع الأصدقاء عندما تريد أن تقول لهم أن يسترخوا أو أن الوضع تحت السيطرة. على سبيل المثال، إذا كان صديقك مستعجلًا، يمكنك أن تقول: 'Tranquilo, tenemos tiempo' (اهدأ، لدينا وقت).

No pasa nada

★★★★★

NOH PAH-sah NAH-dah

neutral🌍

تعني 'لا يحدث شيء' أو 'لا شيء'، تُستخدم هذه العبارة للحوادث البسيطة. إنها أقل عن القلق العميق وأكثر عن تجاهل خطأ صغير أو إزعاج.

متى تستخدم: عندما يصطدم بك شخص ما، أو يعتذر عن التأخر بضع دقائق، أو يسكب القليل من الماء. إنها تعادل قول 'لا مشكلة كبيرة' أو 'كل شيء على ما يرام'.

No se preocupen

★★★★

NOH seh preh-oh-KOO-pehn

formal🌎 🇪🇸

هذه هي صيغة الجمع لـ 'لا تقلق'، تُستخدم عند التحدث إلى مجموعة من الأشخاص بشكل رسمي ('ustedes'). في أمريكا اللاتينية، تُستخدم لأي مجموعة، رسمية أو غير رسمية.

متى تستخدم: تخاطب مجموعة من العملاء، أو غرفة مليئة بالغرباء، أو أي مجموعة في أمريكا اللاتينية. على سبيل المثال، قد يقول مرشد سياحي لمجموعته ذلك.

No os preocupéis

★★★☆☆

NOH ohs preh-oh-koo-PAYCE

informal🇪🇸

هذه هي صيغة الجمع غير الرسمية لـ 'لا تقلق'، باستخدام صيغة 'vosotros'، والتي تُستخدم حصريًا في إسبانيا.

متى تستخدم: استخدم هذه الصيغة عند التحدث إلى مجموعة من الأصدقاء أو أفراد العائلة أو الأطفال في إسبانيا.

No te hagas problema

★★★☆☆

NOH teh AH-gahs proh-BLEH-mah

informal🇦🇷 🇺🇾

عبارة شائعة جدًا في منطقة ريو دي لا بلاتا، وتعني حرفيًا 'لا تسبب لنفسك مشكلة'. لها نفس وظيفة الطمأنة مثل 'no te preocupes'.

متى تستخدم: عندما تكون في الأرجنتين أو الأوروغواي وتريد أن تبدو محليًا عند طمأنة صديق.

Todo va a estar bien

★★★★

TOH-doh vah ah ehs-TAR byehn

neutral🌍

هذا يعني 'كل شيء سيكون على ما يرام'. إنها عبارة مطمئنة بشكل أعمق تُستخدم للمخاوف الأكثر أهمية.

متى تستخدم: عندما يقلق صديق بشأن شيء خطير مثل امتحان، أو مقابلة عمل، أو مشكلة عائلية. إنها تقدم الراحة والأمل.

No hay problema

★★★★★

NOH eye proh-BLEH-mah

neutral🌍

تعني 'لا مشكلة'، وغالبًا ما تُستخدم بالتبادل مع 'no pasa nada' للمشاكل البسيطة، أو كرد على طلب.

متى تستخدم: عندما يعتذر شخص ما عن إزعاج بسيط أو يطلب خدمة بسيطة. '¿Puedes ayudarme?' 'Sí, no hay problema.'

🔑كلمات مفتاحية

📊مقارنة سريعة

يعتمد اختيار الطريقة الصحيحة لقول 'لا تقلق' بشكل كبير على السياق وعلاقتك بالشخص. إليك مقارنة سريعة لأكثر الخيارات شيوعًا.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
No te preocupesغير رسميطمأنة الأصدقاء أو العائلة أو الزملاء بشأن قلق حقيقي.التحدث إلى الرؤساء أو كبار السن أو في بيئات العمل الرسمية.
No se preocupeرسميإظهار الاحترام أثناء طمأنة شخص لا تعرفه جيدًا، أو رئيس، أو شخص أكبر سنًا.الدردشة مع الأصدقاء المقربين، لأنها قد تبدو بعيدة أو رسمية جدًا.
Tranquilo / Tranquilaغير رسميإخبار صديق بأن 'يهدأ' أو 'يأخذ الأمور ببساطة' في موقف قليل المخاطر.معالجة القلق الشديد، لأنها قد تبدو استخفافًا.
No pasa nadaمحايدتجاهل الحوادث البسيطة أو الاعتذارات، مثل شخص يصطدم بك.شخص يعبر عن قلق عميق أو كبير؛ فهي ليست مطمئنة بما فيه الكفاية.

📈مستوى الصعوبة

الصعوبة الإجمالية:beginnerتدرب لعدة أيام
النطق2/5

كلمة 'preocupes' (بريه-أو-كووبيس) قد تكون صعبة بعض الشيء في البداية، لكنها صوتية بالكامل. الاختلافات الأخرى واضحة جدًا للمتحدثين باللغة العربية.

القواعد3/5

الصعوبة الرئيسية هي القواعد. عليك أن تتذكر أشكال الأمر المختلفة: 'preocupes' (tú)، 'preocupe' (usted)، 'preocupéis' (vosotros)، و 'preocupen' (ustedes). هذا يتطلب بعض الممارسة.

الفروق الثقافية الدقيقة3/5

اختيار مستوى الرسمية الصحيح هو مفتاح استخدام هذه العبارة بشكل صحيح. استخدام العبارة الخاطئة للموقف (على سبيل المثال، 'tranquilo' لمشكلة خطيرة) يمكن أن يبدو أيضًا غير حساس.

التحديات الرئيسية:

  • تذكر أي نهاية أمر يجب استخدامها (-es، -e، -éis، -en)
  • اختيار العبارة الصحيحة للموقف (preocupes مقابل tranquilo مقابل pasa nada)
  • مطابقة الجنس لـ 'tranquilo/a'

💡أمثلة في العمل

محادثة عادية بين الأصدقاءA1

¡Ay, creo que olvidé mi billetera! — No te preocupes, yo pago.

يا إلهي، أعتقد أنني نسيت محفظتي! — لا تقلق، سأدفع.

بيئة عمل رسميةA2

Señor López, lamento el retraso en el informe. — No se preocupe, entiendo que ha estado muy ocupado.

سيد لوبيز، أنا آسف للتأخير في التقرير. — لا تقلق، أتفهم أنك كنت مشغولًا جدًا.

حادث بسيط بين غرباءA2

¡Uy, te pisé sin querer! — Tranquilo, no pasa nada.

عفوًا، لقد دست عليك عن طريق الخطأ! — لا بأس، لا مشكلة كبيرة.

محادثة جماعية غير رسمية في إسبانياB1

Chicos, ¿llegaremos a tiempo al cine? — No os preocupéis, vamos bien de tiempo.

يا رفاق، هل سنصل إلى السينما في الوقت المحدد؟ — لا تقلقوا، لدينا متسع من الوقت.

🌍سياق ثقافي

الطَمأنة كصمغ اجتماعي

في العديد من الثقافات الناطقة بالإسبانية، تُعد تقديم الطمأنة تفاعلًا اجتماعيًا شائعًا ومهمًا. عبارات مثل 'no te preocupes' أو 'tranquilo' ليست مجرد كلمات عابرة؛ إنها طرق نشطة لإظهار التضامن والتعاطف والحفاظ على الانسجام الاجتماعي. إنها طريقة لقول 'أنا معك، وسنتعامل مع هذا معًا'.

قوة 'Tranquilo'

مفهوم 'الهدوء' (tranquilidad) يحظى بتقدير كبير. قول 'tranquilo/a' هو أكثر من مجرد 'لا تقلق'؛ إنه دعوة لتبني حالة ذهنية أكثر هدوءًا وأقل إجهادًا. إنه يعكس منظورًا ثقافيًا غالبًا ما يعطي الأولوية لراحة البال على حل المشكلات المحموم.

الرسمية أمر غير قابل للتفاوض

التمييز بين 'tú' (غير رسمي) و 'usted' (رسمي) أمر بالغ الأهمية مع هذه العبارة. استخدام 'no te preocupes' مع شخص أكبر سنًا أو رئيس يمكن أن يُنظر إليه على أنه مألوف جدًا أو حتى غير محترم. عند الشك، استخدم دائمًا الصيغة الرسمية 'no se preocupe' لإظهار الاحترام.

❌ أخطاء شائعة

الخلط بين النهايات الرسمية وغير الرسمية

خطأ:قول 'No te preocupe' أو 'No se preocupes'.

تصحيح: يجب أن تكون 'No te preocupes' (لـ tú) أو 'No se preocupe' (لـ usted).

نسيان الجنس مع 'Tranquilo'

خطأ:قول 'Tranquilo' لامرأة.

تصحيح: قل 'Tranquila' عند التحدث إلى امرأة.

استخدام 'No te preocupes' للحوادث البسيطة

خطأ:شخص ما يصطدم بك ويعتذر، وتقول 'No te preocupes'.

تصحيح: 'No pasa nada' أو 'No hay problema' أكثر طبيعية.

💡نصائح احترافية

طابق الرسمية مع الشخص

قبل أن تقول أي شيء، قم بتقييم علاقتك بالشخص بسرعة. هل هو صديق أم زميل؟ استخدم 'No te preocupes' أو 'Tranquilo/a'. هل هو أكبر سنًا، رئيس، أم غريب؟ استخدم دائمًا الصيغة الرسمية 'No se preocupe'.

استمع إلى 'السبب'

انتبه إلى حجم المشكلة. إذا سكب شخص ما مشروبًا، فإن 'No pasa nada' مثالي. إذا كانوا قلقين بشأن وظيفتهم، فإن 'No te preocupes, todo va a estar bien' أكثر طمأنة وملاءمة بكثير.

أضف إيماءة جسدية

في العديد من الثقافات الناطقة بالإسبانية، غالبًا ما تُصاحب هذه العبارات بإيماءة مطمئنة، مثل لمسة خفيفة على الذراع أو الكتف. هذه الإشارة غير اللفظية يمكن أن تجعل كلماتك تبدو أكثر صدقًا وطمأنة.

🗺️اختلافات إقليمية

🌍

إسبانيا

المفضل:No te preocupes / Tranquilo
النطق:The 'c' in 'preocupes' is pronounced with a 'th' sound in most of Spain (pre-oh-koo-PAYTH). The 's' sound at the end of words is also very distinct.
بدائل:
No te rayes (slang, 'don't get worked up')No os preocupéis (the essential 'vosotros' form for groups)

استخدام 'vosotros' ('os preocupéis') للمجموعات غير الرسمية هو الاختلاف الأكثر أهمية. العامية مثل 'no te rayes' شائعة جدًا بين الشباب. 'Tranqui' كشكل مختصر من 'tranquilo' منتشر في كل مكان.

⚠️ ملاحظة: استخدام 'no se preocupen' مع مجموعة من الأصدقاء سيبدو غريبًا ورسميًا للغاية.
🌍

المكسيك

المفضل:No te preocupes / No hay problema
النطق:Pronunciation is generally very clear. The 's' sound is always pronounced like an 's' in English.
بدائل:
No hay bronca (slang, 'no problem/trouble')Tú tranquilo/a

'No hay bronca' مصطلح عامي مكسيكي شائع جدًا يعني 'لا مشكلة'. استخدام 'ustedes' لجميع المجموعات، الرسمية أو غير الرسمية، هو المعيار، لذلك ستسمع 'no se preocupen' تُستخدم بين الأصدقاء.

⚠️ ملاحظة: تجنب استخدام صيغة 'vosotros' ('no os preocupéis') لأنها لا تُستخدم في المكسيك.
🌍

الأرجنتين وأوروغواي

المفضل:No te preocupes / No te hagas problema
النطق:The 'll' and 'y' sounds are pronounced like 'sh' in English (e.g., 'yo' sounds like 'sho'). The intonation has a distinctive, almost Italian-sounding rhythm.
بدائل:
Vos tranquilo (using 'vos' instead of 'tú')No pasa nada

استخدام 'voseo' (استخدام 'vos' بدلاً من 'tú') عالمي، على الرغم من أن صيغة الأمر تظل 'no te preocupes'. عبارة 'No te hagas problema' هي سمة مميزة لهذه المنطقة وتُستخدم باستمرار في المحادثات اليومية.

⚠️ ملاحظة: استخدام 'tú' قد يبدو غريبًا، على الرغم من أنه سيتم فهمه. التزم بـ 'vos' في المحادثة لتبدو أكثر طبيعية.

📱الرسائل النصية ووسائل التواصل الاجتماعي

ntp

No te preocupes

Widely used in WhatsApp, Messenger, and other informal chat platforms.

Llego 5 min tarde, perdón! - Ntp, acá te espero

Running 5 mins late, sorry! - Don't worry, I'll wait for you here

tranki

Tranquilo / Tranquila

A common slangy shortening used among friends in chats and comments.

Estoy nervioso por el examen. - Tranki, vas a estar bien

I'm nervous for the test. - Chill, you'll be fine

💬ماذا بعد؟

بعد أن تطمئنهم

يقولون:

Gracias, de verdad.

شكرًا لك حقًا.

أنت ترد:

De nada, para eso estamos.

على الرحب والسعة، هذا ما نحن هنا من أجله.

ما زالوا قلقين ويشرحون المزيد

يقولون:

Es que no sé si puedo hacerlo.

الأمر فقط أنني لا أعرف ما إذا كان بإمكاني فعل ذلك.

أنت ترد:

Claro que puedes. Confío en ti.

بالتأكيد يمكنك. أنا أؤمن بك.

بعد قول 'No pasa nada' لخطأ بسيط

يقولون:

¡Qué amable!

كم أنت لطيف!

أنت ترد:

No hay de qué.

لا داعي للشكر.

🧠خدع الذاكرة

فكر في 'preocupes' على أنها 'pre-occupies' (تشغل البال مسبقًا). عندما تقول لشخص 'No te preocupes'، فأنت تخبره بعدم السماح للقلق بأن 'يشغل باله' مسبقًا.

هذا يربط صوت الكلمة الإسبانية بمعناها، مما يجعل تذكرها أسهل.

'Tranquilo' تبدو تمامًا مثل الكلمة الإنجليزية 'tranquil' (هادئ). لتذكرها، فقط تخيل مشهدًا هادئًا ومطمئنًا.

هذا الارتباط المباشر بالصوت (كلمة متشابهة) يجعل 'tranquilo' واحدة من أسهل الاختلافات التي يمكن تذكرها.

🔄كيف تختلف عن الإنجليزية

الفرق الأكبر هو أن اللغة العربية تستخدم 'لا تقلق' تقريبًا لكل شيء، من فنجان قهوة مسكوب إلى أزمة حياة كبيرة. اللغة الإسبانية أكثر دقة، مع عبارات محددة لمواقف محددة. 'No pasa nada' للمشاكل البسيطة، 'tranquilo' لإخبار شخص ما بالاسترخاء، و 'no te preocupes' للقلق الحقيقي. علاوة على ذلك، فإن التمييز الإلزامي الرسمي/غير الرسمي في الإسبانية (te/se) يضيف طبقة من الاعتبار الاجتماعي غير موجودة في العبارة الإنجليزية.

يمكن أن تبدو عبارات الطمأنة الإسبانية أكثر دفئًا وشخصية من 'لا تقلق' العربية، خاصة عند اقترانها بإيماءة جسدية. فعل اختيار الرسمية والعبارة الصحيحة للموقف يمكن أن يبدو بحد ذاته أكثر مراعاة وأقل تلقائية من المكافئ العربي.

🎯مسار تعلمك

➡️ تعلم التالي:

كيف تقول على الرحب والسعة

هذا هو الرد الطبيعي بعد أن يشكرك شخص ما على طمأنته.

كيف تقول أنا آسف

فهم الاعتذارات أمر أساسي، حيث أن 'لا تقلق' غالبًا ما يكون ردًا عليها.

لا بأس / كل شيء على ما يرام

عبارات مثل 'Está bien' مرتبطة ارتباطًا وثيقًا وغالبًا ما تُستخدم في مواقف مماثلة للطمانة.

لا مشكلة

'No hay problema' بديل مباشر وعبارة أساسية للتفاعلات اليومية.

✏️اختبر معلوماتك

اختبار سريع: لا تقلق

السؤال 1 من 3

لقد اصطدمت عن طريق الخطأ بامرأة مسنة في الشارع، وأسقطت صحيفة. ساعدتها في التقاطها وقالت: 'Gracias'. ما هو الشيء الأكثر طبيعية لتقوله بعد اعتذارك؟

استخدم العبارات بشكل طبيعي، وليس ميكانيكيًا

معرفة العبارة شيء - استخدامها في اللحظة المناسبة شيء آخر. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية العبارات في السياقات التي تنتمي إليها بالفعل.

أسئلة متكررة

ما هو الفرق الحقيقي بين 'No te preocupes' و 'No se preocupe'؟

كل شيء يتعلق بالرسمية والاحترام. 'No te preocupes' غير رسمية، تُستخدم مع صيغة 'tú' للأصدقاء والعائلة والزملاء. 'No se preocupe' رسمية، تُستخدم مع صيغة 'usted' لكبار السن أو الغرباء أو الرؤساء أو أي شخص تريد إظهار درجة أعلى من الاحترام له.

متى يجب أن أستخدم 'Tranquilo' بدلاً من 'No te preocupes'؟

استخدم 'Tranquilo/a' عندما تريد أن تقول لشخص ما أن يهدأ أو يسترخي في موقف غير رسمي، مثل إذا كانوا مستعجلين أو منزعجين بشأن شيء صغير. استخدم 'No te preocupes' عندما يعبر شخص ما عن قلق أو اهتمام حقيقي تريد معالجته مباشرة.

هل 'No pasa nada' هي نفسها 'لا تقلق'؟

ليس تمامًا. 'No pasa nada' تعني حرفيًا 'لا يحدث شيء' ومن الأفضل ترجمتها إلى 'لا شيء'، 'لا مشكلة كبيرة'، أو 'كل شيء على ما يرام'. تُستخدم لتجاهل الأخطاء البسيطة أو الحوادث أو الاعتذارات التي لا تنطوي على قلق حقيقي.

كيف أقول 'لا تقلق' لمجموعة من الناس؟

يعتمد ذلك على مكان وجودك ومدى معرفتك بهم. في إسبانيا، ستقول 'No os preocupéis' لمجموعة من الأصدقاء. في أمريكا اللاتينية (أو في أي موقف رسمي)، ستقول 'No se preocupen' لأي مجموعة.

أرى 'ntp' و 'tranki' في النصوص. ماذا تعني؟

'Ntp' اختصار شائع جدًا للنص لـ 'No te preocupes'. وبالمثل، 'tranki' هو اختصار غير رسمي وعامي لـ 'tranquilo' أو 'tranquila'. كلاهما يُستخدم على نطاق واسع في الاتصالات الرقمية غير الرسمية.

لماذا 'preocupes' مع 'te' ولكن 'preocupe' مع 'se'؟

هذا يأتي من قواعد تكوين الأوامر في الإسبانية. الأمر السلبي غير الرسمي لـ 'tú' (أنت، غير رسمي) ينتهي بـ '-es' لأفعال -ar مثل preocupar. الأمر الرسمي لـ 'usted' (أنت، رسمي) ينتهي بـ '-e'. إنها قاعدة نحوية ستعتاد عليها مع الممارسة!

📖دروس ذات صلة

قواعد ستحتاجها

عزز القواعد وراء هذه العبارة:

تدرب على النطق

حسّن لهجتك مع ألعاب نطق الكلمات:

📚استمر في تعلم عبارات اللغة الإسبانية

استكشف المزيد من العبارات في هذه الفئات

ابحث عن عبارات مشابهة لتوسيع مفرداتك الإسبانية:

هل تريد تعلم المزيد من العبارات الإسبانية؟

تصفح مجموعتنا الكاملة من العبارات الإسبانية المنظمة حسب الموقف، من التحيات الأساسية إلى المحادثات المتقدمة. مثالية للمسافرين والطلاب وأي شخص يتعلم الإسبانية.

عرض كل العبارات الإسبانية →